Translation of "Kararı" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Kararı" in a sentence and their arabic translations:

Kararı size bırakıyorum

أترك القرار لك

Kararı sana bırakacağım.

- سأترك القرار لك.
- سأترك القرار الأخير لك.

Hakimin kararı nihaidir.

- قرار القاضي قرارٌ فاصل.
- حكم القاضي نهائي.

Son kararı ona bıraktık.

تركنا القرار الأخير إليه.

Ben o kararı verdim.

اتّخذت هذا القرار .

"Doğru kararı verdiğine emin misin?

هل أنت متأكدة من أنك قد اتخذتِ القرار الصائب؟

Ve grup kararı vermelerini istedik.

وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.

"Evet, en zor olan kararı verdim

"نعم، لقد كان أصعب قرارٍ اتخذته،

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.

‫في هذا الكهف، أنت المسؤول. ‬ ‫اتخذ قرارك.‬

Tom Fransızca öğrenmeye başlama kararı verdi.

قرر "توم" أن يبدأ بتعلم اللغة الفرنسية

Yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim.

حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة

üniversiteyi bırakma kararı aldı ve 1995 yılında

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

Kez daha İmparator ile paylaşma kararı aldı.

القرار المصيري بإلقاء نصيبه مع الإمبراطور مرة أخرى.

- Sami kararı bekliyordu.
- Sami karar için bekliyordu.

كان سامي ينتظر الحكم.

Kararı siz verin. Kıyıdan mı, kaya tırmanışı mı?

‫القرار لك.‬ ‫المشي مع الساحل ‬‫أم تسلق الجرف؟‬

Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.

علينا أن نأجل القرار النهائي حتى الأسبوع القادم.

İşte o anda, hayatımı bir köpek gibi yaşama kararı aldım.

لذا عندما قررت أن أعيش حياتي ككلبٍ.

Her kararı eleştirerek Fransız karargahında zehirli bir atmosfer yaratılmasına yardımcı oldu.

انتقد كل قرار ، مما ساعد على خلق جو مسموم في المقر الفرنسي.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin. Çıngıraklı yılan ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

‫في هذا الكهف، أنت المسؤول. اتخذ القرار.‬ ‫يمكن للدغة الأفعى المجلجلة‬ ‫أن تكون قاتلة. لذا يجب أن نتوخى الحذر.‬