Examples of using "İstediğim" in a sentence and their dutch translations:
Dat is nu net wat ik wil weten.
Ik ben gekomen omdat ik dat wou.
- Ik wil alleen u.
- Jij bent alles wat ik wil.
Het is alles wat ik wil.
- Dat klinkt als muziek in mijn oren.
- Dat is muziek in mijn oren.
Dit is alles wat ik wil doen.
De eerste boodschap is deze:
Dit is precies wat ik wou.
Het is precies wat ik wou.
Dit is precies wat ik wou.
- Dit is niet waar ik om vroeg.
- Dit is niet wat ik bestelde.
Ik ben hier omdat ik dat wil.
Wat ik weten wil, is waarom.
Ik krijg wat ik wil.
Dat is wat ik wil vragen.
Dit is wat ik wil.
Ik wil zeggen dat het me spijt.
Dat is precies de film die ik wou bekijken.
Dat was al wat ik wou horen.
Waar ik het vandaag over heb,
...en dan wring ik er zo veel mogelijk vloeistof uit.
Op dit moment wil ik enkel maar slapen.
Er is iemand met wie ik eerst wil praten.
Er is iets dat ik u zou willen laten zien.
- Ik ging daar omdat ik dat wou.
- Ik ging erheen omdat ik dat wilde.
En ik bedoel hier precies.
Dat is niet bepaald wat ik wilde.
Ze maakt kip klaar op de manier die ik lekker vind.
- Dat is exact het boek dat ik wil lezen.
- Dat is precies het boek dat ik wou lezen.
Er is zoveel dat ik wil doen.
- Heb je gekocht wat ik je vroeg om te kopen?
- Heeft u gekocht wat ik u vroeg om te kopen?
- Hebben jullie gekocht wat ik jullie vroeg om te kopen?
Het is niet dat, wat ik wou zeggen.
Ik doe het omdat ik het wil.
Dit is precies het boek dat ik wil lezen.
Ik wil niets anders dan jou gelukkig maken.
Ik heb je precies gebracht waar ik wilde dat je naartoe ging.
Er is zo veel wat ik je wil zeggen.
Dat is niet het Amerika dat ik voor mijn kinderen wil.
Tom is degene aan wie ik vroeg ons te helpen.
Dit is precies wat ik wou.
- Er is iets dat ik u wil laten zien.
- Er is iets dat ik u zou willen laten zien.
Ik ga cadeautjes kopen wanneer ik daar zin in heb,
Het enige wat ik wil voor Kerstmis is een gitaar.
Dit is precies wat ik wou.
Ik wil graag dat je het volgende onthoudt.
Dat is niet de wereld waarin ik wil leven.
zullen er je vele te binnen schieten.
Het is dit scherpe stukje waar ik hem tegen wil beschermen. Oké.
Hij is de laatste die ik nu wil zien.
Waarom geef je me niet wat ik hebben wil?
Ik kan mezelf niet zo goed in het Frans uitdrukken als ik zou willen.
Wat ik nu wil is een warme kop koffie.
Alles wat ik wil voor Kerstmis is een nieuwe tatoeage.
Boston is een van de steden die ik echt wil bezoeken.
Buenos Aires is de hoofdstad van Spanje. Ik bedoel Argentinië.
Dit is een lijst van wat ik wil voor Kerstmis.
Het laatste wat ik wil doen is je hier alleen laten.
Dat is niet iets waar ik nu aan wil denken.
Dit is niet waar ik om vroeg.
Hij is de laatste die ik nu wil zien.
Het is een woord waarvoor ik graag een vervanging zou vinden.
Wat ik voor kerst wil, is dat mijn familie hier bij mij is.
Dat is niet de wereld die ik wens voor mijn tweejarig zoontje.
Ze hebben mij iets belangrijks geleerd wat ik met jullie wil delen.
Ik had geaarzeld en was bang en dat wilde ik niet.
Ik ga naar school omdat ik wil leren.
Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,