Translation of "Arkasındaki" in English

0.022 sec.

Examples of using "Arkasındaki" in a sentence and their english translations:

Evinin arkasındaki bataklıkta

In the swamps behind his house,

Duvarın arkasındaki ne?

What's behind the wall?

Yaptırımların arkasındaki nedenler hakkında

We will talk about the reasons behind the sanctions in

Perdenin arkasındaki adamsın sen.

You are the man behind the curtain.

Bunun arkasındaki kişi sendin.

You were the one behind this.

Resmin arkasındaki hikaye nedir?

What's the story behind the picture?

Bunun arkasındaki fikir nedir?

What's the idea behind that?

Perdenin arkasındaki adamı önemseme.

Pay no mind to the man behind the curtain.

Bunun arkasındaki neden nedir?

What's the reason behind this?

Bu gelişmenin arkasındaki ana fikir

The central idea behind this development

Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

See that little venom sack on the back?

Odanın arkasındaki kişiler konuşmacıyı duyamıyordu.

The people in the rear of the room could not hear the speaker.

Onların arkasındaki adam piyano çalıyordu.

The man behind them is playing the piano.

Hastanenin arkasındaki o bina nedir?

What's that building behind the hospital?

Öyleyse bunun arkasındaki kişi sendin.

So, you were the one behind this!

Hastanenin arkasındaki o yapı nedir?

What's that building at the back of the hospital?

Tom evinin arkasındaki havuzda yüzdü.

Tom swam in the pond behind his house.

Sınıfın arkasındaki birkaç öğrenci uyuyorlardı.

Several students in the back of the classroom were sleeping.

Onların arkasındaki adam piyano çalıyor.

The man behind them plays the piano.

Uçağın arkasındaki kuyruk denge sağlar.

The tail at the rear of the plane provides stability.

Sen ağaçların arkasındaki ormanı göremiyorsun.

You can't see the forest behind the trees.

Arabam bu binanın arkasındaki otoparkta.

My car is in the parking lot behind this building.

Tom garajın arkasındaki ağacı kesti.

Tom chopped down the tree that was behind the garage.

Arkasındaki pencere İsa'nın biraz daha büyük

The window behind Jesus is a little bigger

Tom'un tam evinin arkasındaki ormanda saklandım.

I hid in the woods all behind Tom's house.

Tom takvimi masasının arkasındaki duvara astı.

Tom put the calendar on the wall behind his desk.

Sınıfın arkasındaki birkaç öğrenci sessizce güldüler.

Several students in the back of the classroom laughed quietly.

Tom restoranın arkasındaki sokakta ölü bulundu.

Tom was found dead in the alley behind the restaurant.

Sami aslında cinayetin arkasındaki fikir babasıydı.

Sami was actually the mastermind behind the murder.

Ben onun günlüğümün arkasındaki adresini karaladım.

I scribbled down his address in the back of my diary.

Şuna bakın. Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

And look at that. See that little venom sack on the back?

Onlar aniden odanın arkasındaki bir gürültünün farkındaydılar.

They were suddenly aware of a noise in the back of the room.

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

He disappeared into a dark corner at the back of the shop.

Benim evimin arkasındaki inekler sadece laleleri yiyorlar.

The cows behind my house only eat tulips.

Tom ve Mary restoranın arkasındaki masalardan birinde.

Tom and Mary are at one of the tables in the back of the restaurant.

Bütün bunların hepsinin arkasındaki sen değil misin?

Aren't you the one behind all of this?

Leyla, annesinin cesedini evinin arkasındaki ormanda buldu.

Layla discovered her mother's body in the woods behind her home.

Tom'un evinin arkasındaki ağacın elmaları çok lezzetli.

The apples from the tree behind Tom's house are very delicious.

Sami barın arkasındaki çöp kutusunu kontrol etti.

Sami checked the dumpster behind the bar.

Tom arabasını dükkanın arkasındaki parka park etti.

Tom parked his car in the lot behind the store.

O, sahilin arkasındaki bölgede küçük bir kasabada yaşıyor.

He lives in a small town in the hinterlands.

Okulun arkasındaki araç park yeri hemen hemen boş.

The parking lot in the back of the school is almost empty.

Sınıfın arkasındaki birkaç öğrenci, cep telefonundan mesaj atıyorlardı.

Several students in the back of the classroom were texting.

Evimin arkasındaki sokak, dağıtım kamyonları için çok dar.

The street behind my house is too narrow for delivery trucks.

Tom otelin arkasındaki küçük restoranda yemek yemek istedi.

Tom wanted to eat at the small restaurant behind the hotel.

Bu negatif doğal sonuçların arkasındaki ana nedenler nedir?

What are the main reasons behind these negative concomitants?

Kuyumcudan saatimin arkasındaki ismimin baş harflerini kazımasını istedim.

I asked the jeweler to inscribe my initials on the back my watch.

Polis, Tom'un cesedin ahırın arkasındaki sığ bir mezarda buldu.

The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.

Tom ceketini çıkardı ve onu kapının arkasındaki kancaya astı.

Tom took off his coat and hung it on the hook behind the door.

Paramı yatak odamdaki bir tablonun arkasındaki bir delikte saklıyorum.

I keep my money in a hole behind a painting in my bedroom.

Kulüp, onu geri çekmek için tişörtün arkasındaki araziyi satın aldı.

The club just bought the land behind the tee box, in order to pull it back,

Tom arkasındaki birini duydu ve kim olduğunu görmek için döndü.

Tom heard somebody behind him and turned around to see who it was.

Arkasındaki nedenler neydi? Ve de en önemlisi Macron bunu çözmek için ne öneriyor?

behind this French crisis? And most importantly What does Macron propose to solve it? Today

Kadınlar gerçekten oldukça tehlikeliler. Bu konuda ne kadar çok düşünürsem, o kadar çok yüz örtüsünün arkasındaki nedeni anlayabileceğim.

Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering.