Translation of "Doğumundan" in English

0.003 sec.

Examples of using "Doğumundan" in a sentence and their english translations:

Oğlunun doğumundan sonra

well, after the birth of her son,

Gün doğumundan gün batımına kadar çiftlikte çalışır.

He works on the farm from sunrise to sunset.

Çocuğunuzun doğumundan sonra işinizi yarım gün yapmalısınız.

After the birth of your child, you should make your work part-time.

O doğumundan beri yaşadığı en kutsal sevinci hissetti.

He felt the most heavenly joy that he had experienced since birth.

Mary ilk çocuğunun doğumundan sonra şiddetli bir doğum sonrası depresyon geçirdi.

Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child.

Hanok'un doğumundan sonra Yeret sekiz yüz yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.

Enoş'un doğumundan sonra Şit sekiz yüz yedi yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

Mahalalel'in doğumundan sonra Kenan sekiz yüz kırk yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.

Yeret'in doğumundan sonra Mahalalel sekiz yüz otuz yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.

Metuşelah'ın doğumundan sonra Hanok üç yüz yıl Tanrı yolunda yürüdü. Başka oğulları, kızları oldu.

And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.

Tom ve Mary'nin, altı ay önce bebeklerinin doğumundan bu yana iyi bir gece uykusu olmadı.

Tom and Mary haven't had a decent night's sleep since the birth of their baby six months ago.

- Büyükbüyükbüyükannemiz ablam doğduktan sonraki gün ölmüş.
- Büyükannemin büyükannesi ablamın doğumundan bir gün sonra vefat etmiş.

Our great-great-grandmother died the day after my elder sister was born.

Kenan'ın doğumundan sonra Enoş sekiz yüz on beş yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.

Lemek'in doğumundan sonra Metuşelah yedi yüz seksen iki yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

And Mathlusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.

Nuh'un doğumundan sonra Lemek beş yüz doksan beş yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

And Lamech lived after he begot Noah, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.

Şit'in doğumundan sonra Adem sekiz yüz yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. Adem toplam dokuz yüz otuz yıl yaşadıktan sonra öldü.

And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters. And all the time that Adam lived, came to nine hundred and thirty years, and he died.