Translation of "Elimde" in English

0.008 sec.

Examples of using "Elimde" in a sentence and their english translations:

Elimde değil.

- I can't help it.
- I cannot help it.

Programın elimde.

I have your schedule here.

Gülmemek elimde değildi.

I couldn't keep from smiling.

Elimde olmadan güldüm.

I could not help laughing.

Gülmemek elimde değil.

- I cannot help laughing.
- I can't stop laughing.

Kartopu elimde eridi.

The snowball melted in my hand.

- Kahkahayla gülmek elimde değildi.
- Elimde olmadan kahkahayla güldüm.

I couldn't help laughing out.

Çılgınlığınıza gülmemek elimde değil.

I cannot help laughing at your folly.

Uykuya dalmak elimde değildi.

I couldn't help falling asleep.

Fıkraya gülmemek elimde değil.

I cannot help laughing at the joke.

Onu düşünmemek elimde değil.

I cannot help thinking about him.

Elimde bir sözlüğüm var.

I have a dictionary in my hand.

Onu yapmamak elimde değildir.

I can't help doing that.

Geleceği düşünmemek elimde değil.

I can't help thinking of the future.

Ona gülmemek elimde değil.

- I cannot help laughing at him.
- I can't help laughing at him.

Elimde bir kitap var.

I have a book in my hand.

Görünüşümü değiştirmek elimde değil.

I can't help how I look.

Elimde kalanların hepsi bu.

This is all I've got left.

Bıçağı sol elimde tuttum.

I held the knife in my left hand.

Onu seviyorum. Elimde değil.

I love him. I can't help it.

Elimde fazla param yok.

I do not have much money on hand.

Elimde olmadan gözyaşlarına boğuldum.

I was moved to tears in spite of myself.

Elimde bir kaşıntı var.

I have a rash on my hand.

Ona bakmamak elimde değildi.

I couldn't help staring at her.

Tom'a bakmamak elimde değildi.

I couldn't help staring at Tom.

Endişeli olmak elimde değil.

I can't help being worried.

Seni sevmemek elimde değil.

I can't help loving you.

Elimde kalanın hepsi bu.

This is all that I have left.

- Sadece elimde değil.
- Ne yapayım, elimde değil.
- Kendimi alamıyorum ki.

I just can't help myself.

- Elimde olsa burada seninle yaşarım.
- Elimde olsa burada seninle yaşardım.

I would live here with you if I could.

- Ben kendimi gülmekten alamadım.
- Elimde olmadan güldüm.
- Gülmemek elimde değildi.

I could not help laughing.

Bir aptal olmamak elimde değil.

I can't help being a fool.

- Ağlamadan duramıyorum.
- Ağlamamak elimde değil.

I can't help crying.

Onun şakalarına gülmemek elimde değildi.

I could not help laughing at his jokes.

Onunla alay etmemek elimde değil.

I can't help making fun of him.

Bil bakalım elimde ne var.

Guess what I'm holding in my hand.

Kız için üzülmemek elimde değil.

I can't help feeling sorry for the girl.

O şimdi benim elimde değil.

It's out of my hands now.

Onun şakasına gülmemek elimde değil.

I cannot help laughing at her joke.

Elimde olsa da yardım edebilsem.

I only wish I could help.

Çalınan parayı düşünmemek elimde değil.

I can't stop thinking about the stolen money.

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

Sometimes I can't help showing emotions.

- Gülmemek elimde değildi.
- Gülümsemeden edemedim.

- I could not help smiling.
- I couldn't help smiling.

Tom için endişelenmemek elimde değil.

- I just can't stop worrying about Tom.
- I can't help but worry about Tom.

Onun hikayesine gülmemek elimde değildi.

We could not help laughing at his story.

Ona hayran olmak elimde değildi.

I couldn't help admiring him.

Hapşırmamak elimde değil, dün üşüttüm.

I can't help sneezing, I caught a cold yesterday.

Onu düşündüğümde gülmemek elimde değildi.

When I thought of that, I couldn’t help smiling.

Tom hakkında düşünmemek elimde değil.

I can't help thinking about Tom.

Onun için üzülmemek elimde değil.

I can't help feeling sorry for him.

Elimde gizli bir kozum var.

I have an ace up my sleeve.

Elimde olsa bütün mezbahaları kapatırdım.

I would abolish all slaughterhouses if I could.

Onun cesaretine hayran olmamak elimde değildi.

I could not help admiring his courage.

Elimde ninemin sadece bir resmi var.

I have only one picture of my grandmother.

Susanna Tamaro'nun bir kitabını elimde tutuyorum.

I'm holding in my hands a book by Susanna Tamaro.

Sadece senin hakkında endişelenmemek elimde değil.

I just can't help worrying about you.

Sebebini merak etmemek hâlâ elimde değil.

I still can't help wondering why.

Elimde olsa bile, ben bunu yapmazdım.

I wouldn't do it even if I could.

Elimde olsaydı bile sana yardım etmezdim.

I wouldn't help you even if I could.

Onun yeteneğine hayran olmamak elimde değil.

I can't help admiring his talent.

Benim sol elimde biraz uyuşma var.

I have some numbness in my left hand.

Tom'un yapabileceği şeylere endişelenmemek elimde değil.

I can't help worrying about what Tom might do.

Elimde bu var. Balığın ise garantisi yok.

This I've got. The fish, there's no guarantee.

Kızlar benimle flört etmek isterse elimde değil.

I can't help it if girls want to flirt with me.

Elimde olan şey fosil bir deniz kabuğu.

What I have in my hand is a fossil seashell.

Benim yeni arabana hayran olmamam elimde değil.

I cannot help admiring your new car.

- Bak, elimde ne var.
- Bak, ne buldum.

Look what I got.

Bu lazer ışığın elimde nasıl göründüğünü görüyor musunuz?

You see this laser pointer and the spot it makes on my hand?

İlginç yerleri ziyaret ettim ve elimde olmadan güldüm.

I saw the sight and laughed in spite of myself.

Tom'un ne yapıyor olabileceğini merak etmemek elimde değil.

I can't help wondering about what Tom might be doing.

- Gözyaşlarımı tutamadım.
- Kendimi ağlamaktan alamadım.
- Ağlamamak elimde değildi.

I couldn't help crying.

- O benim elimde değil.
- O benim yapabileceğimin dışında.

That's out of my hands.

- İsterdim, ama yapamam.
- Yapmak isterdim, ama elimde değil.

I'd like to, but I can't.

- Kendime gülmemek elimde değildi.
- Kendime gülmekten alıkoyamadım kendimi.

I couldn't help but laugh to myself.

Onun hikayesi o kadar komikti ki gülmemek elimde değildi.

His story was so funny that everyone could not help laughing.

Yarın ilk iş, elimde yazılı bir rapor olmasını istiyorum.

I want a written report in my hands first thing tomorrow morning.

- Şaka elimde patladı.
- Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.

- The joke's on me.
- The joke is on me.

Bu kadın işçilerin sağlığı hakkında endişe etmemek elimde değil.

I cannot but feel anxious about the health of these women workers.

Ben elimde bu tür boş zamanım olmasına alışkın değilim.

I'm not used to having this kind of time on my hands.

- Tom için üzülmekten kendimi alamıyorum.
- Tom'a üzülmemek elimde değil.

I can't help feeling sorry for Tom.

Bir kızın yuvarlandığını gördüm ve elimde olmadan ona doğru koştum.

I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.

Bu işi yapmam için gerekli olan bütün aletler elimde yoktu.

I didn't have all the tools I needed to do that job.

- Ben sadece yardım edemem.
- Elimde değil ki.
- Elimden bir şey gelmiyor.

I just can't help.

- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmek elimde değil.
- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmeden edemiyorum.

- I cannot help thinking that my son is still alive.
- I can't help thinking that my son is still alive.

- Çok sayıda hatasına rağmen ondan hoşlanmamak elimde değil.
- Birçok hatalarına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.

I cannot help liking him in spite of his many faults.

- Yardım edemiyorum ama bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.
- Elimde değil, sanki bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.

I can't help but feel like I've forgotten something.