Translation of "Gelen" in English

0.012 sec.

Examples of using "Gelen" in a sentence and their english translations:

Birçoğumuz yanımıza gelen

So many of us

Devamında gelen asosyalleşme

subsequent asocialization

Henüz geçmişten gelen

From the past

Limandan gelen karla

rich off of the

Her gelen karşılanacaktır.

Whoever comes will be welcome.

İlk gelen Jane'di.

It was Jane who came first.

İlk gelen biziz.

We're the first ones to arrive.

Gelen kutum dolu.

My inbox is full.

Başımıza gelen bu.

That's what happened to us.

İlk gelen bizdik.

We were the first to arrive.

İlk gelen Tom'du.

It was Tom who came first.

- Haydan gelen huya gider.
- Selden gelen suya gider.

Easy come, easy go.

- Elinden gelen bu.
- Onun elinden gelen bu kadar.

That's all he can do.

- Haydan gelen huya gider.
- Allah'tan gelen yine Allah'a gider.
- Selden gelen suya gider.

- Easy come, easy go.
- Soon gotten soon spent.

Malzemeleri sahne arkasından gelen

I will hand the props off to a kind stranger

Içeriden gelen bu huzurun

simply enjoy

Ve sürekli gelen zamları

and constantly coming hikes

Kolayca git manasına gelen

which means go easily

Devamında gelen büyük iflaslar

Subsequent bankruptcies

Gelen bir araba var.

There's a car coming.

Denizden gelen rüzgar nemlidir.

Winds from the sea are moist.

Nancy gelen ilk kızdı.

Nancy was the first girl to come.

Tayfundan gelen hasar büyüktü.

The damage from the typhoon was enormous.

Her gelen sıcak karşılanacak.

Whoever comes will be welcomed.

Haydan gelen huya gider.

Easy come, easy go.

İşte dün gelen kız.

Here's the girl who came yesterday.

Biz gelen son kişileriz.

We're the last ones to arrive.

Tom bir yeni gelen.

Tom is a newcomer.

Urumqi'den gelen uçak var.

There's the plane from Urumqi.

Gelen bir koruma var.

There's a guard coming.

Caddeden gelen gürültüye katlanamıyorum.

I can't stand the noise from the street.

Aklımıza gelen soru ise:

The question that comes to our minds is:

Fırtınadan sonra gelen sakinlik.

The calm that comes after the storm.

Bunun üstesinden gelen benim.

I'm the one who is handling this.

Aydan gelen ışık zayıf.

The light from the moon is weak.

Denizden gelen rüzgarlar nemlidir.

Winds from the sea are humid.

Gelen gidenim eksik olmaz.

I have people over to my place all the time.

Tom önde gelen şüpheliydi.

Tom was the lead suspect.

Gelen bir kasırga var.

There's a tornado coming!

Gelen kutunu kontrol et.

Check your inbox.

Gelen bir şey var.

- Something's coming.
- Something is coming.
- There's something coming.

O, yeni gelen stajyer.

He's the new intern.

Gelen ilk otobüse bineceğim.

I will take the first bus that comes.

İşte, Urumçi'den gelen uçak.

There's the plane from Urumqi.

Sanırım elimden gelen bu.

I suppose that's all I can do.

O yeni gelen biri.

He's a newcomer.

Tom gelen ilk kişiydi.

Tom was the first to come.

Leyla gelen ilk kişiydi.

Layla was the first to arrive.

Gelen bir fırtına var.

There's a storm incoming.

Son gelen Tom değildi.

Tom wasn't the last person to arrive.

Tom tasarımla gelen kişiydi.

- Tom was the one who came up with the design.
- Tom was the one that came up with the design.

Selden gelen suya gider.

- That which is easily acquired is easily lost.
- Soon gotten soon spent.

En son gelen oydu.

He was the very last to arrive.

Son gelen o oldu.

She was the last to arrive.

Elimizden tüm gelen bu.

This is all we can do.

- Başıma gelen en güzel şeysin.
- Başıma gelen en güzel şey sensin.

You're the best thing that ever happened to me.

Devamında aklıma gelen ilk şey

And then, the first thing that came to my mind was,

Elimden gelen her yolu denedim

I tried everything I could,

Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:

An inbound message had to do three things:

Başarısızlıkla gelen hayal kırıklığını yaşamazlar.

never experience the disappointment that comes with failure.

Aklıma gelen en iyi sebep:

here is the best reason I can think of:

önüne gelen her şeyi yutuyor

swallows everything that comes in front of you

Arkasından gelen bekçiler kralı filmi

the king of watchmen from behind film

Suriye ve Babil'den gelen piyade ...

infantry from Syria and Babylonia...

Yeni gelen masanın dibinde oturdu.

The newcomer sat down at the foot of the table.

Havadan gelen oksijen suda çözülür.

Oxygen from the air dissolves in water.

Dikkat! Gelen bir araba var.

Look out! There's a car coming.

O, partiye gelen tek kişiydi.

- Outside of him, no one else came to the party.
- With the exception of him, nobody else came to the party.
- He was the only one who came to the party.

Sokaktan gelen ses çalışmamızı etkiledi.

The noise from the street affected our work.

Ormandan gelen sesler kaşifleri korkuttu.

The voices coming from the jungle frightened the explorers.

Elimden gelen her şeyi yapıyorum.

- I'm doing all I can.
- I'm doing everything I can.

Tokyo'dan gelen 001 nolu uçuştaydım.

I was on Flight 001 from Tokyo.

Senden gelen hiçbir şeyi anlamadım.

I'd understand anything coming from you.

Gelen kutumda yeni mesajlar yok.

There are no new messages in my inbox.

Elimizden gelen her şeyi yaptık.

- We did all we could.
- We did everything we could.
- We did all we could do.
- We've done all that we could.
- We've done everything we could.

Bu odaya gelen herkesi ara.

Search everyone who comes into this room.

Boston'dan gelen tüm yolu sürdüm.

I drove all the way from Boston.

Komşulardan gelen sesten rahatsız oldum.

I'm bothered by the noise from the neighbours.

Elimizden gelen her şeyi yapacağız.

We're going to do everything we can.

Elimizden gelen her şeyi deniyoruz.

We're trying everything we can.

Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.

We're doing everything we can.

Seninle birlikte gelen kişiyi tanıyorum.

I know the person that you came with.

Önüme gelen her kitabı okurdum.

I used to read every book that came my way.

Cenevre'den gelen tren istasyona gelecek.

The train from Geneva will arrive at the station.

50 kişiden fazla gelen olmadı.

No more than 50 people came.

Elimden gelen her şeyi yaptım.

I did everything I could do.

Elimden gelen her şeyi alacağım.

I'll take whatever I can get.

Muhtemelen gelen ilk kişi olacaksın.

You'll probably be the first one to show up.

Tom buraya gelen ilk kişiydi.

Tom was the first one to get here.

Aklına gelen ilk soru nedir?

What's the first question that comes to your mind?

Tom erken gelen tek kişiydi.

Tom was the only one who came early.

Kalıp elimden gelen yardımı yapacağım.

I'll stay and help any way I can.

Bay Gray ilk gelen adamdı.

- Mr Gray was the first man that arrived.
- Mr. Gray was the first man that arrived.

Fabrikalardan gelen gazlar havayı kirletir.

Exhaust from factories pollutes the air.