Translation of "Yıldızların" in English

0.006 sec.

Examples of using "Yıldızların" in a sentence and their english translations:

Yıldızların altında uyudular.

They slept under the stars.

Yıldızların altında uyuduk.

We slept under the stars.

Onlar yıldızların potalarında üretildiler

They were manufactured in the crucible of stars,

Gökyüzündeki yıldızların sayısı sonsuzdur.

The number of stars in the sky is infinite.

Birlikte yıldızların altında uyudular.

They slept together under the stars.

Görünür yıldızların sayısı çok büyüktür.

The number of visible stars is very great.

Tom yıldızların altında uyumak istedi.

Tom wanted to sleep under the stars.

Biz açık havada yıldızların altında uyuduk.

We slept in the open, under the stars.

Tom ve Mary yıldızların altında uyudular.

Tom and Mary slept under the stars.

En parlak yıldızların en yüksek sesli olduğunu

with the brightest stars being the loudest notes

O astronomi ya da yıldızların bilimini okur.

He studies astronomy, or the science of stars.

Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.

Starlight is over 200 times fainter than the moon.

Acaba sadece kuyruklu yıldızların bir araya getirdiği bir şey mi?

is it just something comets bring together?

William Maya kentlerinin konumu ve takımyıldızlarındaki yıldızların konumu arasında bir ilişki keşfetti.

William has discovered a correlation between the location of Mayan cities and the position of stars in constellations.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.

But here, distant relatives and total strangers drink and bathe under the stars.

Takım yıldızları gökyüzündeki yıldızların konumlarını tanımaya yardım etmek için faydalı bir yol olabilir.

Constellations can be a useful way to help identify positions of stars in the sky.

1920'de İngiliz astronom Arthur Eddington güneş ve diğer yıldızların nükleer reaksiyonlar tarafından desteklendiğini ileri sürdü.

In 1920, British astronomer Arthur Eddington proposed that the Sun and other stars are powered by nuclear reactions.

Milattan önce 384 ve 322 yılları arasında yaşamış olan Aristo, Dünya'nın yuvarlak olduğuna inanıyordu. Dünya'nın evrenin merkezi olduğu; Güneş'in, Ay'ın ve bütün sabit yıldızların da onun çevresinde döndüğü görüşündeydi.

Aristotle, who lived from 384 to 322 BC, believed the Earth was round. He thought Earth was the center of the universe and that the Sun, Moon, planets, and all the fixed stars revolved around it.