Translation of "öylesine" in French

0.004 sec.

Examples of using "öylesine" in a sentence and their french translations:

Öylesine yorgunum ki...

Je suis si fatigué ...

Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.

C’est une histoire tellement triste.

Ağrı öylesine şiddetliydi ki uyuyamadım.

La douleur était si intense que je n'ai pas pu dormir.

Öylesine bir plan kesin başarısız olacaktır.

Un tel projet est voué à l'échec.

Öylesine sıkıcı bir konuşmaydı ki uyuyakaldım.

- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormi.
- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormie.

Niçin öylesine eski bir arabayı istiyorsun?

Pourquoi avez-vous besoin d'une si ancienne voiture ?

Bu öylesine iyi bir fikir değildi.

Ce n'était pas une si bonne idée.

Bu öylesine iyi bir fikir olmayabilir.

Il se pourrait que ce ne soit pas une si bonne idée.

O, öylesine kötü bir fikir değil.

Ce n'est pas une si mauvaise idée.

Hikayeye inanacak kadar öylesine aptal değildir.

Il n'est pas stupide au point de croire à cette histoire.

öylesine hızla değişen bir dünyada yaşıyoruz ki.

où le monde change si vite en matière d'emploi.

Fakat öylesine büyük bir yangın çıkmıştı ki

mais un si grand incendie a éclaté

Amerikan zihniyeti için öylesine temel bir konsept ki

Un concept si fondamental à la psyché américaine

Hem zihnimize hem de toplumumuza öylesine işlemiş ki

est si ancrée dans nos esprits et dans notre société

Öylesine güzel bir gündü ki biz yürüyüşe çıktık.

C'était une journée si agréable que nous sommes allés nous promener.

Belki de o öylesine iyi bir fikir değil.

Peut-être que ce n'est pas une si bonne idée.

Tom öylesine kısa sürede bir çocuk bakıcısı bulamadı.

Tom ne pouvait trouver une babysitter à la dernière minute.

Öylesine soğuk bir gündü ki caddede hiç kimse yoktu.

Il faisait tellement froid ce jour-là que les rues étaient désertes.

Öylesine soğuk bir gündü ki dışarı çıkmamaya karar verdik.

Il faisait tellement froid qu'on a décidé de ne pas sortir.

Öylesine güzel bir gündü ki biz piknik yapmaya karar verdik.

C'était une si belle journée que nous décidâmes de pique-niquer.

Kendisini Beatles dinlemeye öylesine kaptırmıştı ki onunla olan randevusunu kaçırdı.

Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.

O bize öylesine komik bir hikaye anlattı ki biz hepimiz güldük.

- Il nous raconta une histoire tellement bizarre que nous avons tous ri.
- Il nous a raconté une histoire tellement drôle que nous avons tous ri.

O ve ben öylesine yakın arkadaşlarız ki neredeyse birbirimizin aklını okuruz.

Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.

Erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni fark etmedi.

Mon frère était tellement absorbé par la lecture qu'il ne me remarqua pas lorsque j'entrai dans la pièce.

O öylesine güzel bir kızdı ki o geçerken herkes ona bakmak için döndü.

C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait.

İnsanın beden ve aklı birbirine öylesine bağlıdır ki birini etkileyen diğerini de etkiler.

Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.

Thomas A. Edison işini öylesine sever ki ortalama olarak 24 saatte 4 saatten daha az uyur.

Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures.