Translation of "İyiliğin" in French

0.004 sec.

Examples of using "İyiliğin" in a sentence and their french translations:

İyiliğin için sana derinden minnettarım.

- Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
- Je vous suis profondément reconnaissante pour votre gentillesse.
- Je te suis profondément reconnaissante pour ta gentillesse.
- Je te suis profondément reconnaissant pour ta gentillesse.

Bu senin kendi iyiliğin için.

C'est pour ton bien.

Bütün iyiliğin için sana yeterince teşekkür edemiyorum.

Je ne peux pas vous remercier suffisamment pour votre gentillesse.

Ben sadece senin kendi iyiliğin için yaptım.

- Je ne l'ai fait que pour ton bien.
- Je ne l'ai fait que pour votre bien.
- Je ne l'ai fait que pour ton bien à toi.
- Je ne l'ai fait que pour votre bien à vous.

Ben bunu sadece senin kendi iyiliğin için yapıyorum.

- Je ne le fais que pour ton bien.
- Je ne le fais que pour ton bien à toi.
- Je ne le fais que pour votre bien.
- Je ne le fais que pour votre bien à vous.

Ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.

Je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse.