Translation of "Ani" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ani" in a sentence and their french translations:

Ani hareket yapmayın.

Ne fais pas de mouvements brusques.

Ani bir rüzgâr eserse

S'il y a un coup de vent,

O ani kalkış yaptı.

Il a fait un départ brusque.

İthalatın ani yükselişine şaşırdık.

Nous avons été surpris par une soudaine augmentation des importations.

Tom'un cevabı ani oldu.

La réponse de Tom fut immédiate.

Ani bir panik yoktu.

Il n'y eut pas de panique immédiate.

Onun ani ayrılışı hepimizi şaşırttı.

Son départ soudain nous a tous surpris.

O, ani bir ağrı hissetti.

Il ressentit une douleur soudaine.

Bu biraz ani, değil mi?

C'est en quelque sorte soudain, n'est-ce pas ?

Onun ani ölüm haberine şaşırdım.

J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.

Herkes ani bir kahkaha patlattı.

Tout le monde éclata soudain de rire.

Ani bir plan değişikliği vardı.

Il y a eu soudainement un changement de plan.

Durumda ani bir değişiklik vardı.

Il y eut un soudain revirement de la situation.

Ani hareketler yapmamaya gayret ediyorum.

Je m'efforce de ne pas faire de mouvements brusques.

Ani ölüm de dahil kalp sendromları

Des syndromes cardiaques, y compris la mort subite,

Onun ani hastalığı bizi seyahatten alıkoydu.

Sa soudaine maladie nous a dissuadés de voyager.

Babanızın ani ölümü ne zaman gerçekleşti?

- Quand le décès de ton père est-il survenu ?
- Quand le décès de votre père est-il survenu ?

Onun ani ölümü bir trajedi idi.

- Sa mort subite fut une tragédie.
- Son soudain décès fut une tragédie.

İnsanlar onun ani ölümüne derinden üzüldüler.

Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.

Yan tarafımda ani bir ağrı hissettim.

- Je ressentis une douleur soudaine au côté.
- J'ai ressenti une douleur soudaine au côté.

Erkek kardeşinin ani ölümü onları şaşırttı.

La mort soudaine de son frère les a surpris.

Kendini sıcaklığın ani değişimlerine göre ayarlamak zordur.

Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.

Linda, babasının ani hastalığı yüzünden üniversiteden geri çağrıldı.

Linda est revenue de l'université à cause de la maladie soudaine de son père.

Bir roman yazmak için ani bir dürtü hissetti.

Il sentit une soudaine urgence d'écrire un roman.

Ani yangınlarla nasıl başa çıkılacağı ve acil durumlarda binayı

construction de ces gratte-ciel est la fourniture de dispositifs de sécurité spéciaux. Par exemple, comment gérer

O bir gazeteci tarafından yöneltilen ani soruya şaşırmış görünüyordu.

Elle sembla perplexe face à la question abrupte posée par le journaliste.

Derinize değmesi bile ani yanıklara ve su toplamalarına yol açar.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

Onun ani ölümünün haberi, güneşli bir günde gök gürültüsü gibiydi.

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.

Ani bir fırtınadan dengesini kaybettiği için, ip cambazı ölümüne düştü.

- Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
- Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle.

Derinize değmesi bile ani yanıklara ve su toplamalarına yol açar. Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,