Translation of "Davranış" in French

0.013 sec.

Examples of using "Davranış" in a sentence and their french translations:

Davranış bozukluğu

trouble du comportement

- Ne adi bir davranış!
- Ne iğrenç davranış!

Quel comportement ignoble !

Bu, öğrenilmiş davranış.

C'est un comportement qui s'apprend.

Dedirtecek 20 davranış

20 comportements qui vous font dire

öfkeli, huysuz davranış biçimi.

comportement colérique et grincheux.

Ve ikinci davranış işe,

Le deuxième comportement,

Yine aslında bu davranış

En fait, ce comportement

Davranış biçimin hoşuma gitmiyor.

- Je n'aime pas ta façon de jouer.
- Je n'aime pas votre façon de jouer.

O tür davranış kabul edilemez.

Ce genre de comportement est inacceptable.

Bu normal bir davranış mı?

Est-ce un comportement normal ?

Etik, davranış kuralları anlamına gelir.

L'éthique veut dire les règles de conduite.

Bu adil bir davranış değil.

Ce n'est pas une action équitable.

İslamiyet'e göre haram olan bu davranış

Ce comportement interdit selon l'islam

O muhabirlerine sosyal davranış ipuçları verdi.

Elle donna à ses journalistes des astuces de tenue.

Bu tür bir davranış kabul edilmez.

Ce genre de comportement est inacceptable.

Daha önce hiç kayda alınmamış bir davranış.

Un comportement jamais filmé auparavant.

Bana onun her zaman davranış tarzı budur.

Il me traite tout le temps comme ça.

Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.

Un tel comportement peut causer un accident.

Dün geceki davranış şeklimden dolayı özür dilerim.

Je suis désolé de la manière dont j'ai agi hier soir.

Davranış üzerinde çok sınırlı etkisi olduğu gerçeği dışında

si ce n'est que la science montre

Olay şu, daha çok davranış iteklendikçe uyumsuzluklar azalıyor.

L'idée, c'est que plus les nudges augmentent, plus la dissonance diminue.

Bu tür bir davranış için hiçbir gerekçe yoktur.

Il n'y a pas d'excuse à un tel comportement.

İnsanlara dik dik bakmak hoş bir davranış değildir.

Il est impoli de dévisager les autres.

Gece kameralarımız, yeni davranış denilebilecek bir şeyi ortaya çıkarıyor.

Nos caméras nocturnes révèlent ce qui pourrait être un comportement nouveau.

Tom'un davranış şekli ile ilgili çok sayıda şikâyetler olmuştur.

Il y a eu beaucoup de plaintes à propos du comportement de Tom.

- Herkesin önünde birinin eşini öpmek bazı ülkelerde normal bir davranış olarak düşünülmektedir.
- Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.

Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.