Translation of "Fırında" in French

0.003 sec.

Examples of using "Fırında" in a sentence and their french translations:

Fırında kurabiyeler var.

- Il y a des biscuits au four.
- Il y a des biscuits dans le four.

Akşam yemeğinizi fırında bıraktım.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

Fırında çalışan kız şirin.

La fille qui travaille à la boulangerie est jolie.

Fırında bir şeyim var.

J'ai quelque chose dans le four.

Fırında çalışan kız sevimlidir.

La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne.

Ekmek bir fırında pişirilir.

Le pain, on le cuit au four.

Fırında bir pastam var.

J'ai un gâteau dans le four.

O fırında çalışan kız sevimli.

La fille qui travaille dans cette boulangerie est mignonne.

Fırında çalışan genç kadın güzeldir.

La jeune femme qui travaille à la boulangerie est jolie.

Önceden ısıtılmış fırında 1 saat pişir.

Faire cuire au four préchauffé pendant 1 heure.

O, ekmeği ve pastaları fırında pişirdi.

Elle a fait cuire du pain et des gâteaux dans le four.

Fırında kızartılmış tavuk, benim en sevdiğim yemeklerden biridir.

Le poulet rôti est un de mes plats favoris.

Hey, duydun mu? Susan'ın fırında bir kurabiyesi var.

Hé, as-tu entendu ? Suzanne a un polichinelle dans le placard.

Dün yeni bir mikrodalga fırında biraz lezzetli balık hazırladık.

Hier on a préparé du poisson délicieux dans un nouveau micro-onde.

Pasta şimdi fırında ve yaklaşık on dakika içinde dışarı çıkmaya hazır olmalı.

La gâteau est actuellement dans le four et devrait être prêt à sortir d'ici une dizaine de minutes.

"Akşam yemeğinde ne yedin?" "Izgara karides ve pirinç erişte üzerinde sarımsak soslu fırında pişmiş kabak."

« Qu'as tu mangé au souper ? » « Des crevettes et des courgettes grillées avec de la sauce à l'ail sur des vermicelles de riz. »