Translation of "Gösterin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gösterin" in a sentence and their french translations:

Gösterin!

Montez !

Yakınlık gösterin.

- Soyez amicales !
- Soyez amicaux !
- Soyez amicale !
- Soyez amical !
- Sois amicale !
- Sois amical !

- Bana başkalarını da gösterin.
- Bana diğerlerini gösterin.

Montrez-m'en d'autres.

Sürücü belgenizi gösterin.

Veuillez me montrer votre permis de conduire.

Kağıtlarınızı bana gösterin!

Montrez-moi vos papiers !

Lütfen yarayı gösterin.

- Veuillez me montrer la blessure.
- Montre-moi la blessure, s'il te plaît.

Soyun ve bana gösterin!

déshabillez-vous et montrez-les-moi !

Lütfen yara izini gösterin.

- Montrez-moi la cicatrice, s'il vous plaît.
- Montre-moi la cicatrice, s'il te plaît.

Bana başkalarını da gösterin.

Montrez-m'en d'autres.

Bana pasaportunuzu gösterin, lütfen.

- Montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
- Merci de me montrer votre passeport.
- Veuillez me montrer votre passeport.
- Passeport, s'il vous plaît.
- Votre passeport, je vous prie !

Lütfen bana pasaportunuzu gösterin

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Lütfen bana defterinizi gösterin.

S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier.

Lütfen bana yolu gösterin.

- Veuillez me montrer le chemin, je vous prie.
- Indiquez-moi le chemin, s'il vous plaît.

Lütfen bana menüyü gösterin.

Montrez-moi le menu, s’il vous plait.

Bana yolu gösterin, ne dersiniz?

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?

Rica ederim, bana yolu gösterin.

Veuillez me montrer le chemin, je vous prie.

Arkanızda ne sakladığınızı bana gösterin!

- Montre-moi ce que tu as caché derrière ton dos !
- Montrez-moi ce que vous avez caché derrière votre dos !

Lütfen özel yaşamıma saygı gösterin.

Prière de respecter ma vie privée.

Lütfen dizüstü bilgisayarınızı bana gösterin.

- S'il te plaît, montre-moi ton cahier.
- S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier.
- Montre-moi ton cahier s'il te plaît.
- Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît.

Nelere gücünüzün yettiğini tüm dünyaya gösterin.

mais montrez au monde ce que vous êtes capables de faire.

Birisiyle iletişime geçmek için çaba gösterin.

avec qui vous éviteriez généralement une conversation politique.

Lütfen bana istasyonu giden yolu gösterin.

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.

- Bana ellerini göster.
- Bana ellerinizi gösterin.

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

Bana başka bir kamera gösterin lütfen.

Veuillez me montrer un autre appareil photo.

- Bana saatini göster.
- Bana saatinizi gösterin.

- Montre-moi ta montre.
- Montrez-moi votre montre.

Lütfen bana başka bir tane daha gösterin.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

- Lütfen listeyi bana göster.
- Lütfen listeyi bana gösterin.

Montrez-moi la liste s'il vous plaît.

Bu şapka çok küçük. Lütfen başka bir tane gösterin .

- Ce chapeau est trop petit. Apportez-m'en un autre, s'il vous plaît.
- Ce chapeau est trop petit. Montre-moi-z'en un autre, s'il te plait.

- Örnek bir kullanım gösterin lütfen.
- Bir kullanım örneği verin lütfen.

Donnez-moi un exemple d'utilisation s'il vous plaît.

- Onu nasıl yapacağımı bana göster, lütfen.
- Onun nasıl yapılacağını bana gösterin, lütfen.

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

Kendime yeni bir bilgisayar satın almak istiyorum; bana en iyi modeli gösterin.

J'aimerais m'acheter un nouvel ordinateur, conseillez-moi le meilleur modèle.