Translation of "Içmemin" in French

0.002 sec.

Examples of using "Içmemin" in a sentence and their french translations:

Sigara içmemin sakıncası var mı?

- Est-ce que ma fumée vous gêne ?
- Cela vous dérange si je fume ?

Sigara içmemin bir sakıncası var mı?

Cela vous dérangerait-il que je fume ?

Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ?

Biraz daha çay içmemin bir sakıncası var mı?

Est-ce que ça irait si je buvais un peu plus de thé ?

- Sigara içebilir miyim?
- Sigara içmemin sakıncası var mı?

- Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
- Ça te dérange si je fume ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je fume ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que je fume ?

"Sizce burada sigara içmemin sakıncası var mı?" "Hayır, hiç değil."

« Ça ne vous dérange pas si je fume ici ? » « Non, pas du tout. »