Translation of "Kaybolmuş" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kaybolmuş" in a sentence and their french translations:

Kaybolmuş gibi görünüyorum.

Il semble que je sois perdu.

Tom kaybolmuş görünüyordu.

- Tom semblait perdu.
- Tom avait l'air perdu.

Her şey kaybolmuş.

Tout est parti.

Bisikletimi kaybolmuş buldum.

J'ai vu que mon vélo avait disparu.

Tom kaybolmuş görünüyor.

- Tom semble perdu.
- Tom a l'air perdu.

Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum.

J'ai peur qu'elle se soit perdue.

Ben sensiz kaybolmuş hissettim.

- Je me suis senti perdu sans toi.
- Je me suis sentie perdue sans vous.

Tom ortadan kaybolmuş görünüyor.

Tom semble avoir disparu.

Sadece çok kaybolmuş hissediyorum.

- Je me sens tellement perdu.
- Je me sens tellement perdue.

O, kaybolmuş ve rahatsız hissetti.

Il se sentit perdu et mal à l'aise.

Tom kaybolmuş ve şaşırmış gibi görünüyor.

Tom a l'air perdu et confus.

O, düşünce içinde kaybolmuş gibi görünüyordu.

Il semblait perdu dans ses pensées.

Kaybolmuş gibiydim ve bu döngüye bir kez girince

Je me sentais perdue, et une fois dans cet engrenage,

Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim. Hiç böyle kaybolmuş hissetmemiştim.

Je ne me suis jamais sentie aussi seule, ni aussi perdue !

Sabrım yok, hemen sinirleniyorum, kendimi kaybolmuş, yalnız, berbat ve yaşlı hissediyorum.

Je n'ai pas de patience, je m'énerve au quart de tour, je me sens perdu, seul, moche et vieux.

Firari buradan elli kilometre uzaktaki küçük bir kasabada ortaya çıkmış, ama sonra gözden kaybolmuş.

Le fugitif fit une apparition dans un village à cinquante milles d'ici mais il disparut ensuite de nouveau.