Translation of "Oturdum" in French

0.013 sec.

Examples of using "Oturdum" in a sentence and their french translations:

Oturdum.

- Je me suis assis.
- Je me suis assise.
- Je m'assis.

Kanepede oturdum.

Je me suis assis sur le canapé.

Barda oturdum.

- Je me suis assis au bar.
- Je me suis assise au bar.

Yerde oturdum.

- Je me suis assise par terre.
- Je me suis assis par terre.

Yere oturdum.

Je me suis assis par terre.

Onun yanına oturdum.

- Je me suis assis à côté de lui.
- Je m'assis à son côté.
- Je me suis assise à côté de lui.
- Je m'assis près de lui.
- Je m'assis auprès de lui.
- Je m'assis à côté de lui.
- Je me suis assis auprès de lui.
- Je me suis assise auprès de lui.
- Je me suis assis près de lui.
- Je me suis assise près de lui.

Onun yanında oturdum.

- Je m'assis à son côté.
- Je m'assis auprès d'elle.
- Je m'assis près d'elle.
- Je me suis assis auprès d'elle.
- Je me suis assise auprès d'elle.
- Je me suis assis près d'elle.
- Je me suis assise près d'elle.
- Je me suis assis à son côté.
- Je me suis assise à son côté.
- Je me suis assise à côté d'elle.
- Je me suis assis à côté d'elle.
- Je m'assis à côté d'elle.

Ben kanepeye oturdum.

Je me suis assis sur le canapé.

John'un yanına oturdum.

Je me suis assis à côté de John.

Oturdum ve bilgisayarımı açtım.

Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.

Ben bütün gece oturdum.

J'ai passé une nuit blanche.

Otobüsün ön tarafında oturdum.

Je m'assis à l'avant du bus.

Ben onun yanında oturdum.

Je m'assis à côté d'elle.

Ben divanın üstüne oturdum.

Je me suis assis sur le canapé.

Ben Tom'un yanına oturdum.

Je m'assis à côté de Tom.

Onun yanındaki kanepeye oturdum.

Je me suis assis sur le canapé à côté de lui.

Tüm gün sahne arkasında oturdum,

avec certains des catcheurs les plus connus au monde -

Nefes nefese kaldım ve oturdum.

À bout de souffle, je m'assis.

Oturdum ve dizüstü bigisayarımı açtım.

Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.

Köpeğim röntgen çekilirken bekleme odasında oturdum.

- Je me suis assise dans la salle d'attente pendant que mon chien se faisait radiographier.
- Je me suis assis dans la salle d'attente pendant que mon chien se faisait faire une radio.

Dersi açıkça duymak için önde oturdum.

- Je me suis assis devant pour bien entendre le cours.
- Je me suis assise devant pour bien entendre le cours.

Ben sadece orada oturdum ve ağladım.

Je me suis juste assis là et pleuré.

Onunla saatlerce oturdum ve kıza yardım ettim,

je suis restée là des heures, à l'aider,

Bu yüzden yıkıldım ve orada onunla oturdum

Je me suis écroulée et je me suis assise à côté de lui

Ben bir süre oturdum ve sonra uzaklaştım.

Je m'assis pour quelque temps, puis partis.

Televizyonda heyecan verici bir oyun izleyerek oturdum.

Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision.

Tiyatroda çok uzun bir kişinin arkasında oturdum.

Je me suis assis derrière une très grande personne au théâtre.

Tiyatroda çok uzun boylu bir adamın arkasında oturdum.

J'étais assis derrière un homme très grand au cinéma.

Aynı görev için rekabet ettiğim bir kızın yanına oturdum,

j'étais assise à côté d'une fille contre qui je rivalisais pour le poste

Birkaç boş saatim vardı, ben de bir ağacın altına oturdum ve kitap okudum.

Je disposai de quelques heures de libres, aussi je m'assis sous un arbre et lus un livre.