Translation of "şeylerin" in German

0.015 sec.

Examples of using "şeylerin" in a sentence and their german translations:

Şeylerin nerede?

- Wo sind deine Sachen?
- Wo sind Ihre Sachen?

Bunlar senin şeylerin.

Das sind deine Sachen.

- Küçük şeylerin tadına var!
- Küçük şeylerin tadını çıkar!

Genieße die kleinen Dinge!

Küçük şeylerin tadına var!

Genieße die kleinen Dinge!

Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.

- Ich glaube nicht, dass solche Dinge existieren.
- Ich glaube nicht, dass es etwas Derartiges gibt.

Bazı şeylerin gitmesine izin verin.

Lasst manche Dinge los,

Sırtımda bir şeylerin olduğunu hissediyorum.

Ich fühle etwas auf meinem Rücken hochklettern.

Sırtıma bir şeylerin tırmandığını hissediyorum.

Ich fühle, wie etwas meinen Rücken hochkriecht.

Mutlaka bir şeylerin değişmesi gerek.

Es muss sich unbedingt etwas ändern.

Arasında bir şeylerin kızışıp kızışmadığını soruyor.

und seine Tochter und Anwältin, die eine Patentreform fordert.

Bu, şeylerin mantık sırasını ters çevirmedir.

Das kehrt die logische Ordnung der Dinge um.

Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.

- Manche Dinge bleiben besser ungesagt.
- Manches bleibt besser ungesagt.

Yapacak daha önemli şeylerin olduğunu biliyorum.

- Ich weiß, dass du wichtigere Dinge zu tun hast.
- Ich weiß, dass du Wichtigeres zu tun hast.

Bildiğim şeylerin çoğunu o bana öğretti.

Er hat mir das meiste von dem beigebracht, was ich weiß.

Alması gereken şeylerin bir listesini yaptı.

Er machte eine Liste mit den Sachen, die er kaufen musste.

Annem bir şeylerin doğru gitmediğini fark etmiş,

bemerkte sie, dass etwas nicht stimmte.

Sadece Tom'un söylediği şeylerin yaklaşık yarısına inanmalısın.

Du solltest nur die Hälfte von dem glauben, was Tom so von sich gibt.

Tom bir şeylerin yanlış olduğunu hemen bildi.

Tom wusste auf Anhieb, dass etwas nicht stimmte.

Bazı şeylerin söylenmemiş olarak bırakılması daha iyidir.

Manches bleibt besser ungesagt.

Tom alması gereken şeylerin bir listesini yaptı.

Tom schrieb eine Einkaufsliste.

İnsanlar daha ilginç şeylerin çevirisini yapmak istiyor.

Die Leute wollen Interessanteres übersetzen.

Yapmak istemediğim bütün şeylerin listesini yapmaya başladım.

Ich machte eine Liste mit all den Dingen, die ich nicht mehr machen musste.

İşte yemekten kaçınman gereken şeylerin bir listesi.

Das hier ist eine Liste von Dingen, die zu essen du vermeiden solltest.

Satın almak istediğim şeylerin bir listesini yaptım.

- Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde.
- Ich habe eine Liste von Dingen aufgestellt, die ich gerne kaufen möchte.

Bekleyeceğim, zira güzel şeylerin gelişi daima gecikir.

Ich werde warten, denn die schönen Dinge kommen meistens später.

Bu şeylerin arasından geçmeye çalışırsanız sizi paramparça eder.

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

Daha sonrasında bu hatırlattığı şeylerin hafızamıza kazınmasını sağlıyor

später können so Dinge in unser Gedächtnis eingraviert werden

Tüm gerçekliğin o minicik şeylerin titreşiminden yayıldığı fikri...

die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --

Torunlar, bazı şeylerin, çocuk sahibi olmaktan geldiğinin kanıtıdır.

Enkelkinder sind der Beweis dafür, dass es nicht unnütz ist, Kinder zu haben.

Bu tür şeylerin her zaman olduğu yerler vardır.

Es gibt Orte, an denen so etwas immer wieder vorkommt.

Benim bir evcil hayvan teorim şeylerin uzaktan görülmesidir.

Eine Lieblingstheorie von mir ist, dass man die Dinge aus der Distanz anschauen sollte.

Tom bu tür şeylerin her zaman olduğunu söyledi.

- Tom sagte, so etwas geschehe ständig.
- Tom sagte, so etwas komme immer wieder vor.

Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.

Im Dschungel habe ich gelernt, dass die kleinsten Dinge oftmals die tödlichsten sein können.

Biliyorum ki bu şeylerin hiçbiri tek başına dünyayı değiştirmez.

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

Belki sen yaptığın aptalca şeylerin hepsi için özür dilemelisin.

Vielleicht solltest du dich für alle dummen Sachen, die du angestellt hast, entschuldigen.

Burada yemekten imtina etmen iktiza eden şeylerin listesi vardır.

Das hier ist eine Liste von Dingen, die zu essen du vermeiden solltest.

Yahu halk olarak biz de bir şeylerin ucundan tutalım yahu.

Yahu, als Volk, lasst uns über etwas auf dem Laufenden bleiben.

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

Vieles von dem, was ich heute erzähle, ist eine Frucht meiner einsamen Zeit in Haft.

- Yaptığımı söylediğin şeylerin hiçbirini yapmadım.
- Yaptığımı söylediğin şeylerden herhangi birini yapmadım.

Ich habe nichts von dem, was du behauptest, getan.

- Almak istediğin şeylerin listesini yaptın mı?
- Almak istediklerinin listesini çıkardın mı?

Hast du dir eine Einkaufsliste gemacht?

- Bir şeylerin yolunda gitmediğini hemen anlamıştım.
- Bir sıkıntı olduğunu anladım hemen.

Ich wusste sofort, dass etwas nicht stimmte.

Tom'un yolculuğu sırasında yanına alacağı şeylerin listesinde ilk nesne cep telefonu şarjıydı.

- Ganz oben auf Toms Reisepackliste steht das Ladegerät seines Mobiltelefones.
- Der erste Posten auf der Liste der Dinge, die Tom auf seine Reise mitnehmen wollte, war das Ladegerät für sein Mobiltelefon.

Snorri Sturluson'un hikayeleri diğer şeylerin arasında Hristiyanlığın Norveç'te nasıl zorla yayıldığını anlatır.

Snorri Sturlusons Geschichten erzählen unter anderem davon, dass in Norwegen das Christentum gewaltsam verbreitet wurde.

Sonra onlar da bu reklamları izlemeyi sevdiğiniz şeylerin önüne koymak için ödeme yaparlar.

Dann bezahlen sie, um diese Werbung vor Dinge zu schalten, die du gerne schaust.

Yılbaşı gecesi bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmesini kutlamak isterdim.

An Silvester feiert die ganze Welt, dass sich das Datum ändert. Ich würde hingegen lieber das Datum feiern, an dem sich die Dinge in der Welt ändern.

Yılbaşı gecesinde bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmiş olmasını kutlamak isterim.

An Silvester feiert die Welt, dass sich das Datum ändert. Ich wünsche mir, dass wir irgendwann das Datum feiern, an dem sich die Welt geändert hat.

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!