Examples of using "Acıyor" in a sentence and their german translations:
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Magenschmerzen.
- Mein Bauch tut mir weh.
Wo tut es weh?
Mir tut der Kiefer weh.
Tut’s weh?
Mir tut die Hüfte weh.
- Mein Zahn tut weh.
- Mir schmerzt der Zahn.
- Meine Augen schmerzen.
- Meine Augen sind entzündet.
- Mir tun die Augen weh.
Mir tut das Herz weh.
Mir tut das Knie weh.
Mir tut das Handgelenk weh.
- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.
- Mir tut der Fuß weh.
Mir tut das rechte Bein weh.
Tut es tatsächlich weh?
- Mein Hals tut immer noch weh.
- Mein Nacken tut immer noch weh.
Mein Ellbogen tut immer noch weh.
Mir tut der Arm wirklich weh.
- Mein Arm tut mir noch weh.
- Mir tut der Arm noch immer weh.
- Meine rechte Schulter schmerzt.
- Mir tut die rechte Schulter weh.
- Hast du Halsschmerzen?
- Haben Sie Halsschmerzen?
Pass auf! Das tut weh!
Mein Nacken tut mir weh.
- Mein Rücken schmerzt wieder.
- Mein Rücken tut wieder weh.
Das tut echt weh.
Mein Nacken tut ein bisschen weh.
Es tut furchtbar weh.
Mein Sonnenbrand tut weh.
- Ich habe hier Schmerzen.
- Es tut hier weh.
Schmerzt es, wenn du atmest?
Mir tut ein Zahn weh.
Mir tut das Herz weh.
- Mein Nacken tut etwas weh.
- Mein Nacken schmerzt etwas.
- Meine Füße tun weh.
- Meine Füße taten weh.
- Mir tun die Füße weh.
Tut es weh, wenn ich hier drücke?
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.
- Wie lange hast du schon Kopfschmerzen?
- Wie lange haben Sie schon Kopfschmerzen?
- Wie lange habt ihr schon Kopfschmerzen?
- Wie lange hast du schon Kopfschmerzen?
- Wie lange haben Sie schon Kopfschmerzen?
- Wie lange habt ihr schon Kopfschmerzen?
Mir tut das Knie weh, wenn ich es beuge.
- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.
Mir tut vor lauter Lachen der Bauch weh!
Welcher Zahn tut weh?
- Haben Sie Kopf- und Halsschmerzen?
- Hast du Kopf- und Halsweh?
- Tun dir Kopf und Hals weh?
Tom hat Schmerzen im Knie, wenn er Treppen hinauf- oder hinuntersteigt.