Translation of "Bunda" in German

0.010 sec.

Examples of using "Bunda" in a sentence and their german translations:

Bunda iyisin.

Das kannst du aber gut.

Bunda yeniyiz.

Wir sind neu dabei.

Bunda iyiyim.

Ich bin gut darin.

Bunda hemfikiriz.

Darüber sind wir uns einig.

Sen bunda harikasın.

Du bist großartig darin.

Bunda oldukça iyisin.

Du bist ziemlich gut darin.

Bunda iyi misin?

Bist du gut darin?

Bunda oldukça iyiydim.

Ich konnte das mal recht gut.

Bunda iyi oluyorum.

- Ich werde gut darin.
- Ich kann das langsam ganz gut.

Sen bunda iyisin.

Du bist gut darin.

Tom bunda iyidir.

- Tom kann das gut.
- Tom ist gut darin.

Ben bunda yeniyim.

- Ich bin neu in diesem Bereich.
- Das ist für mich neu.

Bunda iyi oluyorsun.

So langsam hast du den Dreh raus.

Biz bunda iyiyiz.

- Wir sind gut darin.
- Wir können das gut.

Tom bunda uzmandır.

Tom ist hierin ein Experte.

Bunda çok başarılısın.

Du bist sehr gut darin.

Tom bunda çok iyi.

- Tom kann das sehr gut.
- Tom ist sehr gut darin.

Bunda doğruluk payı olabilir.

Es könnte etwas Wahres daran sein.

Bunda Tom'a yardımcı olamam.

Ich kann Tom dabei nicht helfen.

Sana bunda yardım edemem.

- Ich kann dir hierbei nicht helfen.
- Ich kann Ihnen dabei nicht helfen.

Bunda hiçbir yanlışlık görmüyor.

Er findet nichts falsch daran.

Bunda bir yanlışlık görmüyorum.

Ich finde nichts falsch daran.

Tm bunda iyi oluyor.

Tom ist dabei, gut darin zu werden.

Bunda çok iyi değilsin.

- Das kannst du aber nicht besonders gut.
- Das können Sie aber nicht besonders gut.

Bunda oldukça iyi oluyorsun.

Du kannst das schon recht gut.

Tom da bunda iyidir.

Tom ist auch gut darin.

Bunda çok iyi değilim.

- Ich bin nicht besonders gut darin.
- Ich bin nicht sehr gut darin.

Bunda bir delik var.

Das hat ein Loch.

Sudoku; bunda iyi değilim.

Sudoko; ich bin nicht gut darin.

O bunda benden daha iyidir.

Sie ist besser darin als ich.

Kadınlar bunda erkeklerden daha iyidir.

- Frauen sind besser darin als Männer.
- Frauen können das besser als Männer.
- Frauen eignen sich dafür besser als Männer.

Sen bunda iyisin, değil mi?

Du kannst das gut, nicht wahr?

Tom bunda çok iyi değil.

Tom ist nicht sehr gut darin.

Bunda utanılacak bir şey yok.

Das ist keine Schande.

Ben bunda çok iyi değilim.

Ich bin nicht sehr gut darin.

Bunda biraz doğruluk payı var.

Es ist etwas Wahres daran.

Ama bunda müthiş bir gücümüz var.

Wir haben darin aber eine grosse Macht.

Bunda çok iyi değilsin, değil mi?

Du bist darin nicht so gut, oder?

- Buna fena değilsin.
- Bunda kötü değilsin.

- Du bist nicht schlecht darin.
- Sie sind nicht schlecht darin.
- Ihr seid nicht schlecht darin.

Görünüşe göre, o bunda çok iyi.

Er kann das anscheinend sehr gut.

"Bunda çok iyi değilim." "Ben de."

„Ich kann das nicht besonders gut.“ – „Ich auch nicht.“

Tom bunda benden çok daha iyi.

Tom kann das viel besser als ich.

Keşke biri bana bunda yardım etse.

Ich wünschte, jemand würde mir dabei helfen.

Yalan söylüyorsun ve bunda çok iyi değilsin.

Du lügst, und das nicht sehr gut.

Ve bunda da bir daire şekli mi çıkardılar?

und sie machten darin eine Kreisform?

bunda ise insanlık ve yaşam devam edecektir demektir

Dies bedeutet, dass die Menschheit und das Leben weitergehen werden

Bunda ne kadar ışık kaldığı konusunda endişeliyim. Hayır, olamaz.

Ich frage mich, wie lange ich noch Licht habe. Nein, nein, nein, nein.

- Bunda abartacak ne var?
- Bu kadar önemli olan ne?

Was ist da jetzt so toll daran?

- Bunda anonim kalmak istiyorum.
- Bu konuda anonim kalmak istiyorum.

Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben.

O da: "Bak, körlük konusunda anlaştık, ama bunda değil" dedi.

Er meinte: "Du hast die Blindheit in Kauf genommen, aber nicht das hier."

Fakat yüz maskelerinin doğru takılması da bunda bir rol oynayabilir.

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

- Daha ne olsun?
- Sevilmeyecek nesi var?
- Bunda beğenilmeyecek ne var?

Was ist da nicht zu mögen?

- Bunda yanlış bir şey yoktur.
- Bununla ilgili yanlış bir şey yok.

Daran ist nichts falsch.