Translation of "Haberleri" in German

0.006 sec.

Examples of using "Haberleri" in a sentence and their german translations:

Haberleri izliyorum.

Ich sehe gerade die Nachrichten.

Haberleri gördü.

Er sah die Nachrichten.

Haberleri izlediğinizde sinirleniyorsanız

Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden,

Tom haberleri izledi.

Tom hat die Nachrichten geguckt.

Haberleri gördün mü?

- Habt ihr die Nachrichten gesehen?
- Hast du die Nachrichten gesehen?
- Haben Sie die Nachrichten gesehen?

Tom haberleri seyretti.

Tom sah die Nachrichten.

Biz haberleri gördük.

Wir haben die Nachrichten gesehen.

Onlar haberleri gördü.

Sie sahen die Nachrichten.

Haberleri dinler misiniz?

Hört ihr die Nachrichten?

Tom haberleri izliyor.

Tom sieht sich die Nachrichten an.

- Maria, haberleri henüz seyretmedi.
- Maria, haberleri henüz izlemedi.

Mira hat noch nicht die Nachrichten gesehen.

Haberleri duymasıyla sandalyesinden zıpladı.

Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.

Tom, televizyonda haberleri seyrediyor.

Tom sieht sich im Fernsehen die Nachrichten an.

Haberleri dinlerken, yüzü soldu.

Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass.

Yetkililer çıkan haberleri yalanladı.

Die Behörden dementierten die Meldung.

Altındaki bölgeden haberleri dahi yok

Sie wissen nicht einmal über die Gegend darunter Bescheid

Radyo haberleri ayrıntılı olarak yayınlıyor.

Der Rundfunk hat die Nachrichten ausführlich gesendet.

Ben şimdi televizyondaki haberleri izleyeceğim.

Ich werde mir jetzt die Fernsehnachrichten ansehen.

Aktörün ölüm haberleri internette yayıldı.

Die Berichte vom Tod des Schauspielers verbreiten sich wie ein Lauffeuer im Netz.

Her gün haberleri izliyor musun?

Siehst du jeden Tag die Nachrichten?

Bu akşamki haberleri izledin mi?

Hast du die heutigen Abendnachrichten gesehen?

Tom'un bazı iyi haberleri var.

Tom hat sehr gute Neuigkeiten.

Haberleri dinlemek için radyoyu açtım.

- Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
- Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.

Her zaman haberleri radyodan dinler.

Er hört immer die Nachrichten im Radio.

Tom haberleri izlerken oturma odasındadır.

Tom sieht sich im Wohnzimmer die Nachrichten an.

Mission Control personeli endişeyle haberleri bekledi.

Die Mitarbeiter von Mission Control warteten nervös auf Neuigkeiten.

O, haberleri duyduğu anda ayağa fırladı.

Sobald er die Neuigkeiten gehört hatte, sprang er auf.

O, her zaman haberleri radyoda dinler.

Er hört immer die Nachrichten im Radio.

Ben haberleri Tom'a anlattım, Mary'ye değil.

Ich habe die Neuigkeit Tom mitgeteilt, nicht Maria.

- Haberleri duyunca şaşırdım.
- Haberi duyduğuma çok şaşırdım.

Ich war sehr überrascht, als ich die Neuigkeiten hörte.

Doktor'un ümitsiz ifadesinden, hasta için kara haberleri olduğu açıktı.

Nach dem unheilverkündenden Gesichtsausdruck des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.

Trajik haberleri duyduktan sonra, o yalnız kalmak için dışarı çıktı.

Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.

Kedinin fareyle oynadığı gibi benimle oynamayı bırak ve bana haberleri aktar.

Hör auf, mit mir Katz und Maus zu spielen, und sage, was los ist!