Translation of "Kül" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kül" in a sentence and their german translations:

Otel yanıp kül oldu.

Das Hotel brannte ab.

Volkanik kül şehri kapladı.

Vulkanasche bedeckte die Stadt.

On ev yanıp kül oldu.

- Zehn Häuser sind abgebrannt.
- Zehn Häuser brannten ab.

Tom'un evi yanıp kül oldu.

Toms Haus brannte ab.

Yangından sonra, sadece kül kaldı.

Nach dem Feuer war nur Asche übrig.

- Bütün köy yangın tarafından yanıp kül oldu.
- Bütün köy yanıp kül oldu

Das ganze Dorf wurde von dem Feuer verschlungen.

Yangın tüm binayı yakıp kül etti.

- Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
- Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.
- Das ganze Gebäude fiel dem Feuer anheim.

Yangın on evi yakıp kül etti.

Das Feuer vernichtete zehn Häuser.

Kül tablasını boşalt, içi izmarit dolu.

Leere den Aschenbecher, denn er ist voller Zigarettenstummel!

Tom'un evi 2013'te yanıp kül oldu.

Toms Haus ist 2013 abgebrannt.

O büyük yangında düzinelerce ev yanıp kül oldu.

Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.

Hunlar köyü yağmaladılar ve onu yakıp kül ettiler.

Die Hunnen plünderten das Dorf und brannten es nieder.

Sigara içen bir kişiyi öpmek kül tablası yalamak gibidir.

Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken.

Tom'un evini yakıp kül eden yangını kimin başlattığını bulmak zorundayız.

Wir müssen ermitteln, wer das Feuer gelegt hat, durch das Toms Haus niederbrannte.