Translation of "Kalmasını" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kalmasını" in a sentence and their german translations:

Geride kalmasını söyledim.

Ich sagte doch „Bleib zurück!“!

Tom'a kalmasını söyledim.

Ich habe Tom gesagt, dass er dableiben soll.

Hepinizin benimle kalmasını istiyorum.

Ich will, dass ihr bei mir bleibt.

Tom Mary'den kalmasını rica etti.

Tom flehte Maria an zu bleiben.

Tom Mary'nin geç kalmasını bekliyordu.

Tom ging davon aus, dass Maria sich verspäten würde.

Tom artık Mary'nin kalmasını istemiyordu.

Tom wollte nicht, dass Maria länger blieb.

Tom Mary'ye evde kalmasını söyledi.

- Tom sagte Maria, sie solle zu Hause bleiben.
- Tom befahl Maria, zu Hause zu bleiben.

Tom'a bizden uzak kalmasını söyledim.

Ich habe Tom gesagt, dass er sich von uns fernhalten soll.

Onun işte kalmasını rica etti.

Er bat sie um Weiterarbeit.

Bireysel fedakârlık, koloninin ayakta kalmasını sağlıyor.

Individuelle Aufopferung sichert das Überleben der Kolonie.

Doktor onun evde kalmasını tavsiye etti.

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

Tom'un birkaç gün daha kalmasını istiyoruz.

- Wir wollen, dass Tom noch ein paar Tage länger bleibt.
- Wir wollen, dass Tom noch ein paar weitere Tage bleibt.

Öğretmen okuldan sonra onun kalmasını sağladı.

Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen.

Spiker seyircilerin sessiz kalmasını rica etti.

- Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
- Der Redner bat die Zuhörerschaft um Ruhe.

Tom, Meryem'in evde çocuklarla kalmasını istedi.

Tom wollte, dass Maria zu Hause bei den Kindern bleibe.

Tom, Mary'ye odasından uzak kalmasını söyledi.

Tom sagte zu Maria, sie solle sich von seinem Zimmer fern halten.

Bugüne kadar ayakta kalmasını o bakımlar sağladı

er sorgte dafür, dass er bis heute überlebte

Tom Mary'nin kalmasını rica etti, ama o istemedi.

Tom bat Maria zu bleiben, aber sie wollte nicht.

Tom gitmek istedi ama Mary biraz daha kalmasını istedi.

Tom wollte gehen, doch Maria wollte noch etwas bleiben.

O, ona iki gün daha yatakta kalmasını tavsiye etti.

Sie riet ihm, noch zwei Tage im Bett zu bleiben.

O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı.

Sie bat ihn zu bleiben, aber er musste zur Arbeit gehen.

- Tom Mary'nin kalması için yalvardı.
- Tom Mary'den kalmasını rica etti.

Tom flehte Maria an zu bleiben.

Tom, çocuk bakıcısı oraya gelinceye kadar, Mary'nin evde kalmasını istedi.

- Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis der Babysitter eintreffen würde.
- Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis die Babysitterin eintreffen würde.
- Tom bat Maria, noch so lange zu Hause zu bleiben, bis das Kindermädchen käme.

Doktor Tom'a yatakta kalmasını ve mümkün olduğu kadar çok dinlenmesini söyledi.

Der Arzt wies Tom an, Bettruhe einzuhalten und sich so viel wie möglich auszuruhen.

Tom Mary'den kalmasını rica etti fakat o işe geri dönmek zorundaydı.

Tom bat Mary zu bleiben, aber sie musste zurück zur Arbeit.