Translation of "Yapacaksınız" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yapacaksınız" in a sentence and their german translations:

Bugün ne yapacaksınız?

Was habt ihr heute vor?

Siz ne yapacaksınız?

Was gedenkt ihr zu tun?

Paranızla ne yapacaksınız?

Was wirst du mit deinem Geld machen?

- Ne yapacaksın?
- Ne yapacaksınız?

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was hast du vor?
- Was werden Sie tun?

Yapabildiğiniz her şeyi yapacaksınız.

- Sie werden alles in Ihrer Macht Stehende tun.
- Sie werden alles tun, wozu Sie in der Lage sind.

Bütün bu cümlelerle ne yapacaksınız?

Was hast du mit all den Sätzen vor?

- Yarın ne yapacaksın?
- Yarın ne yapacaksınız?

Was wirst du morgen machen?

Sen ve Tom evlilik yıldönümünüz için ne yapacaksınız?

- Was werdet Tom und du zu eurem Jahrestag machen?
- Was werden Tom und Sie zu Ihrem Jubiläum machen?

- Öğleden sonra ne yapıyorsun?
- Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?

Was machst du am Nachmittag?

Bir zamanlar genç bir muhabir, emekliliği yaklaşan yaşlı Eisenhower'a ''Gelecekte ne yapacaksınız?'' diye sordu. Bunun üzerine Eisenhower:'' Ah! Genç adam, acele yok! Öncelikle verandaya sallanan bir koltuk koyacağım. Ondan sonra altı ay boyunca sakince oturacağım. Sonra da çok yavaşça sallanmaya başlayacağım.''

„Was machen Sie in Zukunft?“, hat einmal ein junger Reporter den alten Eisenhower gefragt, als dieser in Pension ging. Darauf Eisenhower: „Ach, junger Mann, nur keine Hektik! Ich werde erst einmal einen Schaukelstuhl auf die Veranda stellen. Darin werde ich sechs Monate lang ruhig sitzen. Und dann werde ich ganz langsam anfangen zu schaukeln.“