Translation of "Birbirimizi" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Birbirimizi" in a sentence and their hungarian translations:

- Biz birbirimizi seviyoruz.
- Birbirimizi seviyoruz.

Szeretjük egymást.

birbirimizi tanıdık.

megismertük egymást.

Birbirimizi selamladık.

Üdvözöltük egymást.

Birbirimizi anlıyoruz.

- Értjük egymást.
- Megértjük egymást.
- Mi megértjük egymást.

Birbirimizi görebiliriz.

- Találkozhatunk.
- Láthatjuk egymást.

Birbirimizi tanırız.

Ismerjük egymást.

Birbirimizi öptük.

- Megpusziltuk egymást.
- Puszizkodtunk.
- Megcsókoltuk egymást.

Birbirimizi tanıyalım.

- Ismerkedjünk!
- Ismerjük meg egymást!

Birbirimizi sevdik.

Szerettük egymást.

Birbirimizi orada tanıdık.

Ekkor találkoztunk.

Birbirimizi tanıyor muyuz?

- Ismerjük egymást?
- Ismerjük mi egymást?

Biz birbirimizi sevdik.

Szerettük egymást.

Biz birbirimizi tamamlarız.

Mi kiegészítjük egymást.

Biz birbirimizi destekledik.

Támogattuk egymást.

Biz birbirimizi destekleriz.

Mi egymást támogatjuk.

Birbirimizi gözden kaybettik.

Szem elől veszítettük egymást.

Birbirimizi anlamaya çalışalım.

Próbáljuk meg egymást megérteni.

Uzun süredir birbirimizi tanımıyorduk.

Nem ismertük egymást régóta.

Birbirimizi çok az tanıyoruz.

Alig ismerjük egymást.

- Birbirimizle tanışmadık.
- Birbirimizi tanımıyoruz.

Nem vagyunk ismerősei egymásnak.

Birbirimizi tekrar göreceğimizi sanmıyorum.

Nem hiszem, hogy újra látni fogjuk egymást.

Ne zaman birbirimizi göreceğiz?

Mikor látjuk egymást?

Uzun süredir birbirimizi görmedik.

Régóta nem láttuk egymást.

Biz birbirimizi teselli ettik.

Egymást vigasztaltuk.

Birbirimizi çok kızdırmaya başladık.

Kezdtünk egymás idegeire menni.

Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.

Túlságosan is jól ismerjük már egymást.

birbirimizi derinden görmüyoruz, iyi davranmıyoruz.

nem foglalkozunk komolyan egymással, se nem törődünk egymással.

Ne kadar zamandır birbirimizi tanıyoruz?

Mennyi ideje ismerjük egymást?

Biz birbirimizi çok iyi anladık.

Nagyon jól megértettük egymást.

Birbirimizi tanımaktan dolayı gerçekten mutluyum.

Nagyon örülök, hogy megismertük egymást.

Bu akşam birbirimizi görebilir miyiz?

- Láthatjuk egymást ma este?
- Ma este találkozhatunk?

Biz birbirimizi seviyoruz ancak artık sevişmiyoruz.

- Szeretjük egymást, de már nem élünk nemi életet.
- Szeretjük egymást, de már nem szeretkezünk.

Birbirimizi sevmek için yapay zekâya kucak açalım.

Így válasszuk a mesterséges intelligenciát, és szeressük egymást.

Ve birbirimizi onaylamasak bile dinlemeye istekli olduk.

és meghallgatjuk egymást, akkor is, ha nem értünk egyet.

Birbirimizi seviyoruz ve önemli olan da bu.

Szeretjük egymást, és ez minden, ami számít.

Biz birbirimizi seviyoruz ancak artık seks yapmıyoruz.

- Szeretjük egymást, de már nem élünk nemi életet.
- Szeretjük egymást, de már nem szeretkezünk.

Şimdi iyi arkadaşız ama başlangıçta birbirimizi sevmiyorduk.

Most már jó barátok vagyunk, de először nem kedveltük egymást.

Bir ya da iki gün içinde birbirimizi arayalım.

Akkor hívjuk egymást egy-két napon belül.

Bazen birbirimizi anlamak için aynı dili konuşmak zorunda değilsindir.

Néha nem kell ugyanazt a nyelvet beszélnetek, hogy megértsétek egymást.

Maalesef ölüm kaçınılmaz ve her zaman çok üzücü. Ama bence hepimiz birbirimizi çok güzel bir yerde tekrar göreceğiz.

A halál sajnos elkerülhetetlen és mindig szomorú. De hiszem, hogy mind viszontlátjuk egymást egy csodaszép helyen.