Translation of "Fare" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Fare" in a sentence and their italian translations:

Fare ciyaklar.

Il topo squittisce.

Fare labirentte koşarken,

Mentre il topo si spostava per il labirinto,

Bir fare gördüm!

- Ho visto un topo!
- Io ho visto un topo!

Bir fare yakaladı.

- Ha catturato un topo.
- Catturò un topo.
- Lui ha catturato un topo.
- Lui catturò un topo.

Kimse fare sevmez.

A nessuno piacciono i ratti.

Bir fare gördü.

- Ha visto un topo.
- Lui ha visto un topo.
- Vide un topo.
- Lui vide un topo.

Bir fare gördük.

- Abbiamo visto un topo.
- Noi abbiamo visto un topo.
- Vedemmo un topo.
- Noi vedemmo un topo.

Fare deliğe girdi.

- Il topo è corso nel buco.
- Il topo corse nel buco.

Bir fare yakaladım.

- Ho catturato un topo.
- Catturai un topo.

Üstelik bu fare hamile.

E questa femmina è gravida.

Şimdi fare gibi saklanıyor.

- Ora si sta nascondendo come un topo.
- Ora lui si sta nascondendo come un topo.
- Adesso si sta nascondendo come un topo.
- Adesso lui si sta nascondendo come un topo.

Kedi bir fare yakaladı.

- Il gatto ha catturato un topo.
- Il gatto catturò un topo.

Tom bir fare yakaladı.

- Tom ha catturato un topo.
- Tom catturò un topo.

Tom bir fare gördü.

- Tom ha visto un topo.
- Tom ha visto un mouse.
- Tom vide un topo.
- Tom vide un mouse.

O bir fare gördü.

- Ha visto un topo.
- Lei ha visto un topo.
- Vide un topo.
- Lei vide un topo.

Mary bir fare gördü.

- Mary ha visto un topo.
- Mary vide un topo.

Onlar bir fare gördüler.

- Hanno visto un topo.
- Loro hanno visto un topo.
- Videro un topo.
- Loro videro un topo.

O bir fare yakaladı.

Catturò un topo.

Sanırım o bir fare zehiri.

- Penso che sia del veleno per ratti.
- Io penso che sia del veleno per ratti.

Fare bir sopayla Tom tarafından öldürüldü.

- Il ratto fu ucciso da Tom con un bastone.
- Il ratto è stato ucciso da Tom con un bastone.

Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.

Il gatto stava giocando con un topo vivo.

Çığlık atıyorum çünkü bir fare gördüm!

- Sto urlando perché ho visto un topo!
- Io sto urlando perché ho visto un topo!

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

Il ratto è vivo o morto?

Kedi kör olduğunda fare cesur olur.

Quando il gatto non c'è i topi ballano.

Bu fare benim kedim tarafından öldürüldü.

- Questo topo è stato ucciso dal mio gatto.
- Questo topo è stato ucciso dalla mia gatta.

Fare ölü mü yoksa canlı mı?

Il topo è vivo o morto?

Kedi bir fare kokusu aldı gibi görünüyor.

Sembra che il gatto abbia sentito un topo.

- Gemide bir sürü sıçan var.
- Gemide bir yığın fare var.

- Ci sono molti ratti sulla nave.
- Ci sono molti topi sulla nave.

- İlk defa bir fare öldürdüm.
- Bu bir fareyi ilk öldürüşüm.

Questa è la prima volta che ho ucciso un topo.

Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?

- Preferiresti mangiare un topo o una tarantola?
- Preferireste mangiare un topo o una tarantola?
- Preferirebbe mangiare un topo o una tarantola?

Her gece Mumbai'nin arka sokakları ölümcül bir kedi fare oyununa sahne oluyor.

Ogni notte, le strade di Mumbai sono teatro di un gioco mortale di inseguimenti.