Translation of "Sözcük" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Sözcük" in a sentence and their italian translations:

Anahtar sözcük eşitliktir.

La parola chiave è uguaglianza.

O sözcük demodedir.

La parola è fuori moda.

Bu sözcük, listede bulunmadı.

- Questa parola non si trova nella lista.
- Questa parola non si trova nell'elenco.

O bir sözcük söylemedi.

- Non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lei non ha detto una parola.
- Lei non disse una parola.

Pfirsichbaeumchen birkaç Berberice sözcük bilir.

Pfirsichbaeumchen conosce qualche parola in berbero.

Impossible Fransızca bir sözcük değildir.

- "Impossible" non è una parola francese.
- Impossibile non è una parola francese.

Kelebek çok hoş bir sözcük.

Farfalla è una parola molto bella.

Telaffuz edilmesi zor bir sözcük.

È una parola difficile da pronunciare.

Bu Fransızca kökenli bir sözcük.

Questo è un gallicismo.

Bu sözcük grubunun anlamı nedir?

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?

- Sözcük kaybındayım.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.

Non ho parole.

Aynı anlamda iki sözcük yoktur.

Non ci sono due parole con un significato identico.

Bu hafta çokça duyduğumuz bir sözcük.

una parola che abbiamo sentito varie volte questa settimana.

Bildiğim kadarıyla böyle bir sözcük yok.

- Per quanto ne so, non c'è una parola così.
- Da quel che so, non c'è alcuna parola del genere.
- Da quel che so, non c'è nessuna parola del genere.

Bu sözcük bu bağlamda doğru mudur?

Questa parola è giusta in questo contesto?

İngiliz dilinde kaç tane sözcük var?

Quante parole ci sono nella lingua inglese?

Alman dilinde birçok uzun sözcük vardır.

Nella lingua tedesca ci sono molte parole lunghe.

İngilizcede Zeitgeist'ı karşılayan bir sözcük yoktur.

L'inglese non ha parole per zeitgeist.

Hiçbir iki sözcük anlam bakımından aynı değildir.

Non esistono due parole identiche nel significato.

Bu yeni sözcük bizim için özellikle önemlidir.

Questa nuova parola è particolarmente importante per noi.

Latince sözcük sırası serbest ama keyfi değil.

L'ordine delle parole è libero, ma non arbitrario.

- Bu cümlenin içinde yedi sözcük var.
- Bu cümlede yedi kelime var.
- Bu cümlede yedi sözcük var.

Questa frase è formata da sette parole.

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.

- C'è una sottile differenza di significato tra le due parole.
- C'è una sottile differenza di significato fra le due parole.

- Bu sözcük Latince kökenli.
- Bu kelime Latinceden geliyor.

Questa parola deriva dal latino.

"Eş anlamlı" için başka bir sözcük var mı?

C'è un'altra parola per sinonimo?

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

Ci sono molte parole che non capisco.

- Tom bütün gün bana tek kelime söylemedi.
- Tom bütün gün bana tek sözcük etmedi.

Tom non mi ha detto una parola per tutto il giorno.

Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.

Troviamo delle frasi con del nuovo vocabolario su questo tema, aggiungiamole alla lista seguente:_____ e traduciamole.

Bugün ben birçok İspanyolca sözcük öğrendim ve artık nasıl "yanak", "çene" ve "diz" diyebileceğimi biliyorum.

Oggi ho imparato molte parole spagnole e ora so dire "guancia", "mento" e "ginocchio".