Translation of "Sonuna" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Sonuna" in a sentence and their italian translations:

Sonuna kadar kalacağım.

- Resterò fino alla fine.
- Rimarrò fino alla fine.
- Io rimarrò fino alla fine.
- Io resterò fino alla fine.

Yolculuğumuzun sonuna vardık.

Abbiamo raggiunto la fine del nostro viaggio.

- Biz sonuna kadar mücadele edeceğiz.
- Sonuna kadar mücadele edeceğiz.

- Combatteremo fino all'ultimo.
- Noi combatteremo fino all'ultimo.
- Lotteremo fino all'ultimo.
- Noi lotteremo fino all'ultimo.

Biz sonuna kadar kalacağız.

Staremo fino alla fine.

- Sonuna kadar okuduğun için teşekkürler.
- Sonuna kadar okuduğunuz için teşekkürler.

Grazie per aver letto fino alla fine.

Onlar hafta sonuna kadar buradalar.

Sono qui fino alla fine della settimana.

Tom iskelenin sonuna kadar yürüdü.

- Tom ha camminato fino alla fine della banchina.
- Tom camminò fino alla fine della banchina.

Sonuna kadar beklemek zorunda değilsin.

- Non bisogna aspettare fino alla fine.
- Non devi aspettare fino alla fine.
- Non deve aspettare fino alla fine.
- Non dovete aspettare fino alla fine.

Cümlenin sonuna nokta koymayı unutmuşum.

Ho dimenticato di mettere il punto finale.

Her yol dünyanın sonuna çıkar.

Ogni strada porta alla fine del mondo.

Çağrısının sonuna fazladan bir ses ekliyor.

Aggiunge un trillo alla fine del richiamo.

O sonuna kadar elinden geleni yaptı.

- Lui ha fatto del suo meglio fino alla fine.
- Fece del suo meglio fino alla fine.
- Lui fece del suo meglio fino alla fine.

Çeviri ayın sonuna kadar hazır olacak.

La traduzione sarà pronta entro la fine del mese.

İşi bu ayın sonuna kadar bitir!

Finisci questo lavoro entro la fine del mese!

Ben sonuna kadar mücadeleye niyet ediyorum.

Ho intenzione di lottare fino alla fine.

O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.

Ha fatto del suo meglio fino alla fine.

Hafta sonuna kadar halledecek çok işim var.

- Ho un sacco di lavoro da finire entro il fine settimana.
- Io ho un sacco di lavoro da finire entro il fine settimana.
- Ho un sacco di lavoro da finire entro il weekend.
- Io ho un sacco di lavoro da finire entro il weekend.
- Ho molto lavoro da finire entro il weekend.
- Io ho molto lavoro da finire entro il weekend.
- Ho molto lavoro da finire entro il fine settimana.
- Io ho molto lavoro da finire entro il fine settimana.

S*ktir et, bu kadar. Sonuna geldik.

F*nculo, basta; fine.

Sen hiç dünyanın sonuna kadar gittin mi?

- Sei mai stato alla fine del mondo?
- Tu sei mai stato alla fine del mondo?
- Sei mai stata alla fine del mondo?
- Tu sei mai stata alla fine del mondo?
- È mai stata alla fine del mondo?
- Lei è mai stata alla fine del mondo?
- È mai stato alla fine del mondo?
- Lei è mai stato alla fine del mondo?
- Siete mai stati alla fine del mondo?
- Voi siete mai stati alla fine del mondo?
- Siete mai state alla fine del mondo?
- Voi siete mai state alla fine del mondo?

Ben her zaman ayın sonuna kadar meteliksizim.

- Sono sempre al verde verso la fine del mese.
- Io sono sempre al verde verso la fine del mese.

Bu ayın sonuna kadar raporlarımızı teslim etmek zorundayız.

Dobbiamo consegnare le nostre relazioni entro la fine di questo mese.

- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.

- Questo non finirà mai.
- Ciò non finirà mai.

Eylül sonuna kadar bir kitapçıda tam gün çalışıyorum.

Lavorerò a tempo pieno in una libreria fino alla fine di settembre.

Yerinde olsaydım onu ​​dünyanın sonuna kadar takip ederdim.

- Se fossi in te, lo seguirei fino alla fine del mondo.
- Se fossi in voi, lo seguirei fino alla fine del mondo.
- Se fossi in lei, lo seguirei fino alla fine del mondo.

Umarım bu güzel hava hafta sonuna kadar sürer.

- Spero che questo bel tempo duri fino al weekend.
- Io spero che questo bel tempo duri fino al weekend.
- Spero che questo bel tempo duri fino al fine settimana.
- Io spero che questo bel tempo duri fino al fine settimana.

Senin cümlenin sonuna bir nokta ekleyebilir misin, lütfen?

- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per favore?
- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per piacere?

Soğuk zincir güzergâhının sonuna yaklaşıyoruz. Embarra Köyü sadece birkaç kilometre uzaklıkta.

La catena del freddo sta per finire. Il villaggio è a pochi chilometri da qui.

Kayıplar korkunç - sonuna kadar savaş Sırbistan ordusunun üçte biri tarafından öldürüldü

perdite sono terribili - entro la fine della guerra un terzo dell'esercito della Serbia è stato ucciso

Bulunmasını ve Napolyon imparatorluğu çökmeye başladığında bile sonuna kadar direniş göstermesini sağladı.

fino alla fine, anche se l'impero di Napoleone iniziò a crollare.

Uzun, susuz ve sıcak bir mevsimin sonuna gelinmiş. Gündüz sıcaklıkları 40 dereceyi aşıyor.

È la fine di una lunga e calda stagione secca. La temperatura diurna sfiora i 40 gradi.

Tüm üyeler Tatoeba'nın yıl sonuna kadar bir milyon cümleye sahip olmasını umut ediyor.

Tutti i membri sperano che Tatoeba avrà un milione di frasi entro la fine dell'anno.