Examples of using "Boyun" in a sentence and their japanese translations:
私は強要には屈しません。
彼女には椎間板脱出があり
我々は自然を征服することなどできない。
彼は圧力に屈した。
服従しても立ち去らない
どんな誘惑にも負けるな。
その要求に屈するな。
誘惑に負けてはいけない。
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
- 彼は誘惑に負けてしまった。
- 彼はその誘惑に屈した。
彼に頭を下げるのはいやだ。
私は彼女の要求に屈服した。
トムって融通が利かないと思う。
あなたはこれらの要求に屈してはならない。
彼女は絶望してあきらめてしまった。
誰も彼にお辞儀をしなかった。
我々は暴君の意思に屈伏しない。
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
彼は父親の決定に黙って従った。
彼は決して誘惑に乗らなかった。
彼らは私の意見に従った。
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
- 彼は決して誘惑に負けなかった。
- 彼は決して誘惑には負けなかった。
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
ついに彼は折れた。
彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
私は運命に服従せざるを得なかった。
- 背丈はどのくらいですか。
- 背はどれぐらいありますか。
- 君はどのぐらいの背丈ですか。
- 君の身長はどれくらいですか。
- どのくらい背の高さがありますか。
- あなたはどれくらいの背の高さですか。
- あなたの身長はどのくらいありますか。
- 身長何センチ?
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
私はいつも彼に服従しなければならない。
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。