Translation of "Sözünden" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Sözünden" in a sentence and their japanese translations:

Sözünden dönme.

約束を破らないでよ。

Sözünden dönmemelisin.

- あなたは約束を破ってはいけない。
- 約束は破ったらいけないんだよ。

Asla sözünden dönmez.

彼は、決して約束を破らない。

Sözünden dönmüş olamaz.

彼女が約束を破ったはずがない。

Tom sözünden döndü.

トムは約束を破った。

Asla sözünden dönme.

決して約束を破るな。

O, sözünden asla dönmez.

- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。

O asla sözünden dönmez.

- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。

O asla sözünden dönmeyecek.

- 彼は決して約束を破らないだろう。
- 彼は決して約束は破らないだろう。

Tom asla sözünden dönmez.

トムは決して約束をやぶらない人である。

Bay Yoshida asla sözünden Dönmez.

吉田氏は決して約束を破らない。

Bay Yoshida sözünden asla dönmez.

吉田氏は決して約束を破らない。

Sözünden döndüğün için seni suçlayamam.

あなたが約束を破っても私は責められない。

O sözünden vazgeçecek son kişidir.

彼は決して約束をやぶらない人だ。

Son kez sözünden dönmüş olacaktı.

彼は約束を違えるところを最も想像しがたい男だ。

O, sözünden dönen bir kadın değildir.

彼女は約束を破るような人ではありません。

Onu sözünden caydıranın ne olduğunu düşünüyorsun?

- 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
- 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。

Albert sözünden cayacak en son kişidir.

アルバートは決して約束を破るような人ではない。

- O sözünden dönecek son insandır.
- Sözünü bozacak son insan odur.
- Sözünden dönecek son kişi odur.

彼は決して約束を破るような人ではない。

O, sözünden döndü, bu durum eşini kızdırdı.

彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。

Biz patty'ye sözünden asla dönmediği için güveniriz.

私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。

Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.

誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。

O iki kez sözünden döndükten sonra ona hâlâ güveniyor musun?

- 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
- 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?

Ona ne olduğunu merak ediyorum. Bugünlerde sözünden dönmeye devam ediyor.

彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。

- Tom sözünü tutmadı.
- Tom sözünden döndü.
- Tom sözünü yerine getirmedi.

トムは約束を破った。