Translation of "Tür" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Tür" in a sentence and their japanese translations:

- Ne tür mekanlardan hoşlanırsın?
- Ne tür mekanlardan hoşlanırsınız?

どんな所がお好きですか。

- Ne tür müzik seversin?
- Ne tür müzik seversin ?

- どんな音楽が好きですか?
- どんな曲が好きなの?

- Ne tür kitaplardan hoşlanırsın?
- Ne tür kitaplardan hoşlanırsınız?

あなたはどんなジャンルの本が好きですか?

Sorgulamaya başlamış bir tür.

地球外の生命を探し始めました

Iki bin tür şeftali,

2000種類の桃があり

Tür ismi bayağı ahtapot.

‎彼女はマダコだ

Kaç tür vergi var?

税金にはどういう種類がありますか。

Ne tür biralar içersin?

どんな種類のビールがありますか。

Ne tür tedavi alacağım?

どんな治療法を受けることになりますか。

Ne tür iş yapacaksın?

どんな仕事をするのですか。

Ne tür iş yapıyorsun?

どんな仕事をしていますか。

Ne tür sporlar yaparsın?

どんなスポーツをしますか。

O bir tür portakal.

それはオレンジの一種だ。

O tür şeyle ilgilenmiyorum.

- そんなことは嫌いだ。
- そういう類いのことは好きじゃない。

Ben bir tür anlıyorum.

何となくはわかりました。

Ne tür çiçeklerden hoşlanırsın?

どんな種類の花が好きですか。

O tür kitaplar okumayın.

そんな本読むな。

Ne tür yerlerden hoşlanırsın?

どんな所がお好きですか。

Ne tür müzik çalarsın?

どんな曲を弾くの?

Birçok tür kitap okudum.

私はいろんな種類の本を読んだ。

Ne tür kitaplardan hoşlanırsın?

どんな本が好みですか。

Ne tür balık istiyorsun?

どんな魚が欲しいの?

Ne tür dondurma seversin?

どんなアイスが好きですか。

Ne tür müzik dinlersin?

どんな曲を聴くの?

O bir tür ressam.

彼は画家のようなものだ。

Ne tür kitapların var?

どんな本がありますか。

Bu tür elmayı severim.

そんなりんごがすきです。

Bu bir tür yiyecektir.

これは食べ物の一種です。

Ne tür kitaplar aldın?

どんな本を買ったの?

Bir tür örnek çocuk oldum.

面白いことに ノルウェーの多様性を 象徴するような存在になりました

Ve bu tür yetiştiricilik ise

それが理由で この形の食料生産は

Bu tür siyah topların yanında

分かりやすい危険性に加え

Onları aşan tek tür biziz,

障壁を乗り越えることができた 唯一の種であり

Yeni bir tür enerji geliştirmeliyiz.

新しいエネルギーを開発しなくてはならない。

Bugünlerde hangi tür şarkılar popüler?

- 近頃どんな曲が流行ってますか。
- 最近はどんな歌が流行ってるの?

Ne tür şarap tavsiye edersiniz?

どんな種類のワインがいいと思いますか。

Sizin hangi tür şarabınız var?

どんなワインがありますか。

Hangi tür tropikal içecekleriniz var?

どんなトロピカルドリンクがありますか。

Ne tür yerleri görmek istiyorsun?

どういう所を見学したいですか。

O tür safça düşüncelerden kurtul.

そんな甘い考えは捨てなさい。

O, ne tür bir oyundur?

- それはどんな芝居ですか。
- それって、どういうお芝居なの?

Köpek o tür yiyecekten hoşlanıyor.

その犬はある種類の食べ物が好きです。

O tür sözler size yakışmıyor.

そのような発言は君にふさわしくない。

Bu tür müziğe hevesli değilim.

- 僕はこういった音楽はあまり好きではない。
- 僕はこういう音楽が好きではない。

Bu tür içkiden fazla hoşlanmam.

私はこの種の飲み物はあまり好まない。

Bu tür kedinin kuyruğu yoktur.

- この種の猫には尾が無い。
- このタイプの猫にはしっぽがない。

O, bu tür şeyde iyidir.

彼は、こういうのがうまいのです。

Ne tür bir iş arıyorsunuz?

あなたはどんな仕事を探していますか。

Bahçende ne tür bitkiler yetiştiriyorsun?

あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。

O tür bir şeyi umursamam.

- そのようなことは好きではありません。
- その手のことは好きじゃないんだよ。

O tür yerlere gece gitmeyin.

夜にそんなところへ行ってはいけません。

Tom bu tür peynir yemeyebilir.

トムはこういうチーズ、食べないかも。

Bu tür bir politikacıya katlanamam.

あんな政治家には我慢できない。

Ne tür bir rahatsızlığım var?

何の病気ですか。

Bu tür müziğe düşkün değilim.

私はこういった音楽はあまり好きではない。

O, bu tür müziği seviyor.

彼はこの手の曲が好きです。

Bu tür şeylere tamamen yabancıyım.

私はこの手のことにはさっぱりだ。

Bu bir tür şaka mı?

これは何かの冗談?

Ne tür yemekler yersin genellikle?

普段どんなもの食べてるの?

O tür şeyler önemli değildir.

そんなこと重要ではない。

İnsan vücudu bir tür makinedir.

人間の身体は機械みたいなものだ。

Genellikle ne tür müzik dinlersiniz?

普段どんな音楽聴いてるの?

Ne tür hediyelik eşyalar aldın?

- お土産は何買ったの?
- お土産何買ったの?

Genellikle ne tür şeyler yersiniz?

普段どんなもの食べてるの?

Bilgisayarında ne tür şeylerin var?

コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。

Bu yeni bir tür kavun.

これは新種のメロンだ。

Bu ne tür bir taştır?

- これはなんと言う宝石ですか。
- これは何の石なんですか?

Bu ne tür bir çorba?

これはどんなスープですか。

Bu tür kitabı çok okumam.

この手の本はあまり読まない。

Bu tür iş sabır gerektirir.

この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。

Bu çiçek bir tür güldür.

この花はバラの一種です。

Dükkanında ne tür eşyalar satıyorsun?

お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。

O tür elbise şimdi moda.

あの種の服が今流行だ。

Bu tür yemek yemeğe alışkınım.

この種の食べ物は食べ慣れています。

Ona o tür şey söylememeliydin.

君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。

Buralarda ne tür hayvanlar yaşarlar?

この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。

O tür mutluluğun geleceğini umuyorum.

そんな幸せが訪れるといいな。

O tür bir şey olmayacak.

そんなことは起きないでしょう。

Tom ne tür bir kişidir?

トムってどんな人?

Tom ne tür müzik sever?

トムはどんな曲が好きなの?

Bu bir tür aldatmaca mı?

これは何かの詐欺なのでしょうか?

Tom ne tür bir kişi?

トムってどんな人?

- Bu tür eylemler bizim inançlarımıza yabancıdır.
- Bu tür eylemler bizim inançlarımıza aykırıdır.

そのような行動は我々の信条に反する。

- Bu tür makine henüz icat edildi.
- Bu tür bir makine henüz icat edilmedi.

その種の機械はまだ発明されていなかった。

Yeni bir tür robot göstermek istiyorum.

新しいタイプのロボットを紹介します

Okyanusun derinliklerinde keşfedilmemiş sayısız tür var

深海には未発見の種が無数に生息しており

Her tür mikrobu, virüsü ve bakteriyi

実際にあらゆる種類の微生物 ウイルス、バクテリアを

Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.

我々は新たな種類の病気に直面している。

Bilim gelişirse bu tür sorunları çözebileceğiz.

科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。

Müzikten bahsetmişken, ne tür müzik seversiniz?

音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。

Sözünü tutamıyorsan, ne tür özür dileyeceksin?

もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。

En çok hangi tür insanları seversin?

どういう種類の人たちが君は一番好きですか。

O tür bir kişi olduğunu bilmiyordum.

そんな奴だとは思わなかった。

O tür bir şeye karışmak istemem.

そんなことに巻き込まれたくない。

O tür bir hikayeyi ağlamadan dinleyemiyorum.

- 私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
- そのような話を聞くと必ず泣けてくる。

Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.

そのような事を調査するのが私の仕事だ。