Translation of "Düzine" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Düzine" in a sentence and their portuguese translations:

Bir düzine kaşık ve iki düzine kaşık aldım.

Comprei uma dúzia de colheres e duas dúzias de garfos.

Elmalar düzine ile satılırlar.

As maçãs são vendidas por dúzia.

Yumurtalar düzine ile satılırlar.

Os ovos são vendidos por dúzia.

Yarım düzine yumurtamız var.

Temos meia dúzia de ovos.

Bir düzine elma aldım.

Eu comprei uma dúzia de maçãs.

Kaç düzine kurşun kalemin var?

Quantas dúzias de lápis você tem?

Bana bir düzine portakal ver.

Dê-me uma dúzia de laranjas.

Davada bir düzine şüpheli vardı.

- Havia uma dúzia de suspeitos no caso.
- Havia doze suspeitos no caso.

İki düzine kalem satın aldım.

- Comprei vinte e quatro lápis.
- Comprei duas dúzias de lápis.

Bugün bir düzine kurşun kalem aldım.

Comprei uma dúzia de lápis hoje.

Bir düzine yumurta satın almak istiyorum.

Quero comprar uma dúzia de ovos.

Mary'nin bir düzine yumurtaya ihtiyacı vardır.

Mary precisa de uma dúzia de ovos.

Acaba yumurtalar neden düzine olarak satılıyor.

- Eu me pergunto por que ovos são vendidos em dúzias.
- Eu me pergunto por que motivo ovos são vendidos em dúzias.

O, iki düzine yumurta satın aldı.

Ela comprou duas dúzias de ovos.

Parti için bir düzine şarap kadehi ve meyve suyu için iki düzine bardak aldım.

Para a festa, comprei uma dúzia de copos de vinho e duas dúzias de copo de suco.

O muzlardan bir düzine satın almak istiyorum.

Quero comprar uma dúzia daquelas bananas.

Tom bir düzine yumurtaya ihtiyacı olduğunu söyledi.

- Tom disse que precisava de uma dúzia de ovos.
- O Tom disse que precisava de uma dúzia de ovos.

Polonya ve Baltik'de,Rus ordusu bir düzine büyük yenilgiye uğradı

Na Polônia e Bálcãs, o exercito Russo sofreu muitas derrotas,

Tom işten eve giderken bir düzine yumurta almamı rica etti.

Tom me pediu para comprar uma dúzia de ovos no meu caminho de casa.