Translation of "Hoşlanıyorum" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hoşlanıyorum" in a sentence and their portuguese translations:

- Senden hoşlanıyorum.
- Ben senden hoşlanıyorum.

- Eu gosto de você.
- Gosto de você.
- Eu gosto de vocês.
- Gosto de vocês.
- Eu gosto de ti.
- Gosto de ti.

Güneşten hoşlanıyorum.

- Gosto do sol.
- Eu gosto do Sol.

- Sahile gitmekten hoşlanıyorum.
- Plaja gitmekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de ir à praia.

Şarkı söylemekten hoşlanıyorum.

Gosto de cantar canções.

Sanırım senden hoşlanıyorum.

Eu acho que gosto de você.

Pop müzikten hoşlanıyorum.

Eu gosto de música pop.

Tom'un arkadaşlığından hoşlanıyorum.

Eu gosto da companhia do Tom.

Ondan gerçekten hoşlanıyorum!

Eu gosto disso de verdade!

İki adamdan hoşlanıyorum.

Eu gosto de dois homens.

Bekar olmaktan hoşlanıyorum.

Eu gosto de ser solteiro.

Meydan okumaktan hoşlanıyorum.

Eu gosto do desafio.

Doğal olmaktan hoşlanıyorum.

Eu gosto de ser espontâneo.

Sörf yapmaktan hoşlanıyorum.

Eu gosto de surfar.

Boston'a gitmekten hoşlanıyorum.

- Gosto de ir para Boston.
- Eu gosto de ir para Boston.

Ben gerçekten ondan hoşlanıyorum.

Eu gosto mesmo dela.

Seninle yemek yemekten hoşlanıyorum.

- Eu gosto de comer com você.
- Gosto de comer com você.

- Saçından hoşlanıyorum.
- Saçını seviyorum.

Eu gosto de seu cabelo.

Ben de senden hoşlanıyorum.

- Eu também gosto de você.
- Eu gosto de você também.

Tom'la birlikte olmaktan hoşlanıyorum.

Eu gosto de estar com o Tom.

Senden az çok hoşlanıyorum.

Eu acho que gosto de você.

Yalnız olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.

Gosto muito de ficar sozinho.

Tek başıma yürümekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de caminhar só.

Senden gerçekten çok hoşlanıyorum.

- Eu gosto muito de você.
- Eu gosto bastante de você.
- Gosto muito de você.
- Gosto bastante de você.

- Güneşi seviyorum.
- Güneşten hoşlanıyorum.

- Amo o sol.
- Eu gosto do sol.

Burada olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.

Eu realmente gosto de estar aqui.

Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

Hala Esperanto dilinde yazmaktan hoşlanıyorum.

Ainda gosto de escrever em esperanto.

Kedi yavrularından gerçekten çok hoşlanıyorum.

Eu gosto mesmo de gatinhos.

Ben hâlâ gerçekten ondan hoşlanıyorum.

Eu ainda gosto muito disso.

- Ondan keyif alırım.
- Bundan hoşlanıyorum.

Eu gosto disso.

- Alex Marcelo'dan hoşlanıyorum.
- Alex Marcelo'yu beğeniyorum.

Gosto de Alex Marcelo.

- Ondan çok hoşlanıyorum.
- Onu çok severim.

- Eu gosto muito disso.
- Gosto muito dela.
- Gosto muito dele.

Ben bu şarkının yavaş ritminden hoşlanıyorum.

Eu gosto do ritmo lento dessa música.

- Ondan çok hoşlanıyorum.
- Onu çok seviyorum.

Gosto muito dele.

Ben gerçekten Power Rangers izlemekten hoşlanıyorum!

- Eu gosto muito de assistir Power Rangers!
- Gosto muito de assistir Power Rangers!

Ders çalışırken, klasik müzik dinlemekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de escutar música clássica enquanto estudo.

- Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
- Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

Ben Maria'dan hoşlanıyorum ama o çok saf.

- A Maria, eu gosto dela, mas ela é muito ingênua.
- Eu gosto de Maria, mas ela é muito ingênua.
- Gosto de Maria, mas ela é muito ingênua.

Sırt üstü yatıp bulutların geçişini izlemekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de me deitar de costas e observar as nuvens passando.

Ondan hoşlanıyorum ama onunla konuşamayacak kadar utangacım.

Eu gosto dele mas sou muito tímida para falar com ele.

Ben "La Ondo de Esperanto" dergisini okumaktan hoşlanıyorum.

Gosto de ler a revista "La Ondo de Esperanto".

- Ben eski dilleri öğrenmek istiyorum.
- Eski dilleri öğrenmekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de aprender línguas antigas.

Ben senin karınım ve seni memnun etmek için güzel görünmekten hoşlanıyorum.

Sou sua esposa e gosto de me ver bem para agradá-lo.

- Şaraptan hoşlanmazdım fakat şimdi çok hoşlanıyorum.
- Şarabı sevmezdim fakat şimdi çok seviyorum.

- Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
- Eu não gostava de vinho, mas agora adoro.

- Alaska'nın aşırı soğuğundan hoşlanıyorum.
- Alaska'nın aşırı soğuğunu severim.
- Alaska'nın ekstrem soğuğunu severim.

Eu gosto do frio extremo do Alasca.

- Onu ne kadar çok düşünürsem, ondan o kadar daha az hoşlanırım.
- Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az hoşlanıyorum.

Quanto mais eu penso nisso, menos eu gosto.