Translation of "Istifa" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Istifa" in a sentence and their portuguese translations:

İstifa etmelisin.

É melhor você pedir demissão.

İstifa ediyorum.

Estou renunciando.

İstifa ettim.

Eu renunciei.

Başbakan istifa etti.

O primeiro-ministro renunciou.

O istifa etti.

Ele renunciou.

Tom istifa etmiş.

O Tom tem se demitido.

Tom istifa etti.

Tom renunciou.

Kim istifa etti?

Quem renunciou?

Kim istifa ediyor.

Quem está renunciando?

Biz istifa ediyoruz.

Nós estamos renunciando.

Ben istifa ettim.

Eu me demito.

İstifa etmek istiyorum.

Eu desejo renunciar.

İstifa etmek zorunda kaldım.

Tive de renunciar.

O, görevinden istifa etti.

Ele pediu demissão do emprego.

İstifa etmeye karar verdim.

Eu decidi me demitir.

Tom nihayet istifa etti.

- Tom finalmente se demitiu.
- O Tom acabou se demitindo.
- O Tom acabou por pedir demissão.

Tom istifa etmek zorundaydı.

O Tom teve de renunciar.

Tom aniden istifa etti.

Tom desistiu repentinamente.

İstifa etme niyetim var.

Eu tenho a intenção de renunciar.

Ben istifa etmeyi seçtim.

Preferi pedir demissão.

Onun istifa edeceği söylentileri var.

Há rumores de que ele vai renunciar.

Tom Mary'nin istifa etmemesini söyledi.

Tom pediu à Mary para não renunciar.

Tom 20 Ekim'de istifa etti.

O Tom renunciou em 20 de outubro.

O, işinden istifa etmeye karar verdi.

Ela decidiu deixar o trabalho.

Onun istifa etmesini istememize gerek yoktu.

Não foi preciso lhe pedirmos que se demitisse.

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

Şu andaki işimden istifa etmek istemiyorum.

Eu não quero renunciar ao meu trabalho no momento.

Tom bana istifa edeceğini hiç söylememişti.

Tom nunca me disse que iria renunciar.

İstifa etmem için yeterince çok nedenler var.

Há motivos de sobra para que eu renuncie.

İngiltere başbakanı David Cameron istifa etmeyi planlıyor.

David Cameron, primeiro ministro britânico, pretende renunciar.

O ona istifa etmesi için baskı yaptı.

Ela o pressionou a renunciar.

- Bu nedenle ayrılıyorum.
- Bu yüzden istifa ettim.

É por isso que eu desisti.

Ana akım medyada yönlendirme var diyerek istifa etmişti

grande mídia renunciou dizendo que há direção

- Başbakan dün istifa etti.
- Başbakan dün istifasını verdi.
- Başbakan dün görevi bıraktı.

O primeiro-ministro renunciou ontem.

- Onun altında çalışmaktansa istifa ederim.
- Onun emri altında çalışmaktansa işi bırakmayı tercih ederim.

Eu prefiro me demitir a trabalhar para ele.