Translation of "Konuşmana" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Konuşmana" in a sentence and their portuguese translations:

Artık konuşmana izin verilmiyor.

Você não tem mais permissão para falar.

Çok yüksek sesle konuşmana gerek yok.

Você não precisa falar tão alto.

Kendi baban hakkında o şekilde konuşmana izin veremem.

Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito.

Anlaşılmak için yerli konuşmacı gibi konuşmana gerek yok.

Você não precisa falar como um falante nativo para ser entendido.

Düşüncen konuşmana, konuşman hareketine, hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, güzel yaşa.

Tuas palavras refletem teus pensamentos, teus pensamentos refletem tuas ações, tuas ações espelham teu destino. Pensa bem e viverás bem!

- Çok yüksek sesle konuşmak zorunda değilsiniz.
- Çok yüksek sesle konuşmana gerek yok.

- Você não tem que falar tão alto.
- Não precisas de falar tão alto.
- Você não precisa falar tão alto.