Translation of "Söylüyorsun" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Söylüyorsun" in a sentence and their portuguese translations:

Yalan söylüyorsun.

Você está mentindo.

Yalan söylüyorsun!

- Você está mentindo.
- Você mente!
- Você está mentindo!

- Bunu neden söylüyorsun?
- Neden böyle söylüyorsun?

- Por que dizes isto?
- Por que diz isso?
- Porque dizes isso?

Neden yalan söylüyorsun?

Por que você mente?

Niçin şarkı söylüyorsun?

- Por que você está cantando?
- Por que vocês estão cantando?
- Por que estais a cantar?
- Por que estás a cantar?

Sanırım yalan söylüyorsun.

Eu acho que você está mentindo.

Yine yalan söylüyorsun.

Você está mentindo de novo.

Ne söylüyorsun, Tom?

O que você está dizendo, Tom?

Yine yalanlar söylüyorsun.

Você está dizendo mentiras de novo.

Bana yalan söylüyorsun.

Você está mentindo para mim.

- Doğru söylüyorsun.
- Haklısın.

- Você está certo.
- Você tem razão.

Bunu neden söylüyorsun?

Porque dizes isso?

Bunu yapacağımı söylüyorsun.

Você diz que eu farei isso.

Her zaman şarkı söylüyorsun.

Você está sempre cantando.

Her zaman onu söylüyorsun.

Você sempre diz isso.

Gitmek istemediğini mi söylüyorsun?

- Você está dizendo que não quer ir?
- Vocês está dizendo que não querem ir?

Onu bana neden söylüyorsun?

Por que você está dizendo isso para mim?

- Doğru söylüyorsun.
- Haklısın.
- Haklısınız.

- Você está certa.
- Você está certo.
- Você tem razão.
- Tens razão.

Yalan söylüyorsun, değil mi?

Você está mentindo, não está?

Belki de yalan söylüyorsun.

Talvez você esteja mentindo.

Neden burada şarkı söylüyorsun?

- Por que você está cantando aqui?
- Por que vocês estão cantando aqui?

Neden bana yalan söylüyorsun?

Por que você está mentindo para mim?

Onu sevmediğini mi söylüyorsun?

- Vocês estão dizendo que não gostam?
- Vocês estão dizendo que não gostam disso?
- Você está dizendo que não gosta?
- Você está dizendo que não gosta disso?

Bunu sevmediğini mi söylüyorsun?

Você está dizendo que não gosta desse?

Ne cüretle bunu söylüyorsun?

- Como você tem a audácia de dizer isso?
- Como ousas dizer isso?

Onu düzeltemeyeceğini mi söylüyorsun?

- Você está dizendo que não pode consertá-lo?
- Você está dizendo que não pode consertá-la?

Onu düzeltebileceğini mi söylüyorsun?

- Você está dizendo que pode consertá-lo?
- Você está dizendo que pode consertá-la?

Kötü koktuğumu mu söylüyorsun?

- Você está querendo dizer que eu cheiro mal?
- Você está dizendo que estou fedendo?

Onu her zaman söylüyorsun.

Você diz isso o tempo todo.

Hatalı olduğumu mu söylüyorsun?

- Você está dizendo que eu estou errado?
- Você está dizendo que eu estou errada?

Hile yaptığımı mı söylüyorsun?

Está dizendo que eu trapaceei?

Neden ona yalan söylüyorsun?

Por que você está mentindo para ela?

Bunu bana niçin söylüyorsun?

- Por que você está me contando isso?
- Por que você está me dizendo isso?

Neden parkta yürümek istediğini söylüyorsun?

Por que você está dizendo que quer caminhar no parque?

Güzel görünüşünü kasten gizlediğini söylüyorsun.

Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente?

Bir melek gibi şarkı söylüyorsun.

Você canta como um anjo.

Sen bana inanmadığını mı söylüyorsun?

Está dizendo que não acredita em mim?

Tom'un Bostonlu olmadığını mı söylüyorsun?

Você está me dizendo que o Tom não é de Boston?

Tom'un Kanadalı olmadığını mı söylüyorsun?

- Você está dizendo que o Tom não é canadense?
- Vocês estão dizendo que o Tom não é canadense?

Tom'a güvenmemem gerektiğini mi söylüyorsun?

Você está dizendo que eu não deveria confiar no Tom?

Sen onun bittiğini mi söylüyorsun?

Você está dizendo que acabou?

Benim deli olduğumu mu söylüyorsun?

Você está dizendo que eu sou louco?

Bana onu yapamayacağını mı söylüyorsun?

Você está me dizendo que não pode fazer isso?

Tom'la Boston'a gitmememi mi söylüyorsun?

Você está me dizendo para não ir a Boston com o Tom?

Bana iyi olacağımı mı söylüyorsun?

Você está me dizendo que eu vou ficar bem?

Neden bu şeyleri söylüyorsun, Tom?

Por que você diz isso, Tom?

Bu şeyleri neden söylüyorsun, oğlum?

Por que você diz isso, meu filho?

Neden bu şeyleri söylüyorsun, Mary?

Por que você diz isso, Maria?

Bu şeyleri neden söylüyorsun, kardeşim?

Por que você diz isso, irmão?

Neden onun aptal olduğunu söylüyorsun?

Por que você diz que ela é estúpida?

Neden onun aptal olduğunu söylüyorsun.

Por que você diz que ele é estúpido?

Neyin çok önemli olduğunu söylüyorsun.

O que você está dizendo é muito importante.

Kız arkadaşım için şarkı mı söylüyorsun?

Você está cantando a minha namorada?

Sana inanmıyorum. Her zaman yalan söylüyorsun.

Não acredito em você; sempre está mentindo.

Tom'un partisine gitmek istemediğini mi söylüyorsun?

- Você está dizendo que não quer ir à festa do Tom?
- Vocês estão dizendo que não querem ir à festa do Tom?
- Tu estás dizendo que não queres ir à festa do Tom?

- Bana yalan söylüyorsun.
- Bana yalan söylüyorsunuz.

Você está mentindo para mim.

Tom'un hiç Fransızca anlayamadığını mı söylüyorsun?

Está dizendo que Tom não entende francês de forma alguma?

Bana hiç kabus görmediğini mi söylüyorsun?

Você está me dizendo que nunca teve um pesadelo?

Neden Tom'a köpek gibi kötü sözler söylüyorsun?

Por que você está insultando Tom?

Artık bir öğretmen olmak istemediğini mi söylüyorsun?

Você está dizendo que não queres mais ser professor?

Bana Tom'un nerede yaşadığını bilmediğini mi söylüyorsun?

Você está me dizendo que não sabe onde Tom vive?

Bir UFO gördüğünü mü söylüyorsun? Hadi ama!

Você disse que viu um OVNI? Fala sério!

- Bana yalan mı söylüyorsun?
- Bana yalan mı söylüyorsunuz?

Está mentindo para mim?

Bana Tom'un bunu nasıl yapacağını bilmediğini mi söylüyorsun?

Você não vai nos ajudar amanhã de manhã?

- Hayatım tehlikede mi diyorsun?
- Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?

Você está dizendo que minha vida corre perigo?

- Bana her zaman yalan söylüyorsun.
- Bana yalan söyleyip duruyorsun.

Você sempre mente para mim.

Kemiklerin balıklardan hoşlanmamak için gerçekten iyi bir neden olmadığından dolayı sadece balıklardan hoşlanmadığını söylüyorsun.

Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe.