Translation of "Sence" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Sence" in a sentence and their portuguese translations:

Sence aptal mıyım?

Você acha que eu sou bobo?

Bu önemli, sence?

- É importante, você não acha?
- Isso é importante, você não acha?
- Isto é importante, você não acha?

Sence mutluluk nedir?

O que você acredita que seja a felicidade?

Sence ben deli miyim?

- Você acha que eu estou louco?
- Você acha que sou louco?
- Você pensa que estou louco?

Sence çok konuşuyor muyum?

- Você acha que eu falo demais?
- Vocês acham que eu falo demais?

Sence Tom aç mı?

Você acha que Tom está com fome?

Sence, yalnız mı gitmeliyim?

Você acha que eu deveria ir sozinho?

Sence Tom evli mi?

Achas que o Tomás é casado?

Sence ben ne düşünüyorum?

O que você acha que eu estou pensando?

En zoru sence hangisi?

- Qual você acha que é mais difícil?
- Qual você acha mais difícil?
- Qual vocês acham mais difícil?

- Sence Tom beni affeder mi?
- Sence Tom beni affedecek mi?

- Você acha que o Tom vai me perdoar?
- Vocês acham que Tom vai me perdoar?

"Sence gelecek mi?" "Umarım gelmez."

"Você acha que ele virá?" "Espero que não."

Sence o çekici biri mi?

Você a acha atraente?

Sence biri bizi görebilir mi?

Você acha que alguém pode nos ver?

Sence Tom'la ne zaman konuşabilirim?

Quando você acha que eu posso falar com Tom?

Sence bunun fiyatı ne kadardır?

Quanto você acha que isso custa?

Sence bugün yağmur yağacak mı?

Você acha que vai chover hoje?

Sence Tom gerçeği söylüyor mu?

Você acha que Tom está dizendo a verdade?

Sence yarın yağmur yağacak mı?

- Você acha vai chover amanhã?
- Vocês acham que vai chover amanhã?

Sence hâlâ blöf mü yapıyorum?

Você ainda acha que eu estou blefando?

Sence Tom bizi gördü mü?

- Você acha que Tom nos viu?
- Você acha que o Tom nos viu?
- Você acha que o Tom viu a gente?

Sence o ne zaman dönecek?

Quando você acha que ele irá voltar?

- Ne düşünüyorsunuz?
- Sence?
- Ne dersin?

O que você acha?

Sence Tom beni beğenir mi?

- Você acha que Tom vai gostar de mim?
- Você acha que Tom gostará de mim?

Sence o, doğruyu söylüyor muydu?

Você acha que ele disse a verdade?

Sence Tom hâlâ güvende mi?

- Você ainda acha que o Tom está seguro?
- Você acha que o Tom ainda está seguro?

- Sence bu garip değil mi?
- Tuhaf değil mi sence?
- Tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?

Você não acha estranho?

Sence Japonya'daki vergiler çok ağır mı?

Você não acha que os impostos no Japão são muito altos?

- Sence kazanacak mıyız?
- Kazanacağımızı düşünüyor musun?

Você acha que vamos vencer?

Sence bu nakliye işi kaça patlar?

Quanto você acha que este carro vale?

Sence bu gece yağmur yağacak mı?

Acha que vai chover à noite?

Sence otobüs şoförleri silah taşır mı?

Você acha que os motoristas de ônibus carregam armas?

- Sence Tom, Mary'yi öldürdü mü?
- Sence Mary'yi Tom mu öldürdü?
- Tom'un Mary'yi öldürdüğünü düşünüyor musun?

Você acha que Tom matou Maria?

Sence o hala benim resimlerime bakıyor mudur?

Você acha que ela ainda olha as minhas fotos?

Sence de bu biraz tuhaf değil mi?

Você não acha que isso é um pouco estranho?

Sence buradan Tokyo'ya gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo você acha que leva daqui para Tóquio?

Sence insanlık bir gün Ay'ı sömürgeleştirecek mi?

Você acha que os seres humanos um dia vão colonizar a lua?

Sence Tom bir daha böyle yapacak mı?

Você acha que o Tom vai fazer isso de novo?

Sence onu yapmazsak Tom'un umurunda olur mu?

- Você acha que o Tom se importaria se nós não fizéssemos aquilo?
- Você acha que o Tom se importaria se não fizéssemos aquilo?

Sence bu gözlükler bende güzel duruyor mu?

Você acha que esses óculos ficam bem em mim?

Sence iklimimizin karakterlerimiz üzerinde bir etkisi var mı?

- Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter?
- Você acha que o nosso clima tem influência em nosso caráter?

Sence o hala benim onunla kalmamı istiyor mu?

Você acha que ele ainda quer que eu fique com ele?

- Tom'un geleceğini düşünüyor musun?
- Sence Tom gelecek mi?

Você acha que Tom virá?

- Neden burada olduğumu sanıyorsun?
- Sence ben neden buradayım.

Por que acha que estou aqui?

- Sence şaka mı yapıyorum?
- Dalga geçtiğimi mi düşünüyorsun.

Você acha que estou brincando?

Sence Tom Mary'den daha iyi Fransızca konuşuyor mu?

Você acha que Tom fala francês melhor do que Mary?

Bu arada sence ölümden sonra bir şey var mı?

- A propósito, você acredita que há algo depois da morte?
- A propósito, você acha que existe algo depois da morte?

- Burada ne olduğunu düşünüyorsun?
- Sence burada ne olmuş olabilir?

O que você acha que aconteceu aqui?

- Tom'un masum olduğunu düşünüyor musun?
- Sence Tom masum mu?

Você acha que Tom é inocente?

- İngilizcenin zor olduğunu düşünüyor musun?
- Sence İngilizce zor mu?

- Você acha que o inglês é difícil?
- Você acha o inglês difícil?

- Yalnız başıma gitmem gerektiğine inanıyor musun?
- Sence, yalnız mı gitmeliyim?

Você acha que eu deveria ir sozinho?

- Sence Tom yalan mı söyledi?
- Tom'un yalan söylediğini mi düşünüyorsun?

Você acha que Tom mentiu?

- Sence bugün yağmur yağacak mı?
- Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?

Você acha que vai chover hoje?

- Sence onu ne zaman görürsün?
- Onu ne zaman göreceğini düşünüyorsun?

Quando você pensa ir vê-lo?

- Bizim oraya zamanında varabileceğimizi düşünüyor musun?
- Sence oraya vaktinde varabilir miyiz?

Você acha que poderemos chegar lá na hora?

- Hangi planın daha iyi olduğuna inanıyorsun?
- Sence hangi plan daha iyi?

Qual plano você acha melhor?

- Onun onunla ne demek istediğini düşünüyorsun?
- Sence, O onunla neyi kastetti?

O que você acha que ele quis dizer com isso?

- Sence Tom hala yaşıyor mu?
- Tom'un hâlâ hayatta olduğunu düşünüyor musun?

- Você acha que o Tom ainda está vivo?
- Vocês acham que o Tom ainda está vivo?

- Sence o hala beni seviyor mu?
- Onun hala beni sevdiğini düşünüyor musun?

Você acha que ela ainda me ama?

- Tom'la konuşmaya gitmem gerektiğini düşünüyor musun?
- Sence gidip Tom'la konuşmam gerekir mi?

Você acha que eu deveria ir falar com o Tom?

- Tom'un ne yapacağını düşünüyorsun?
- Sence, Tom ne yapacak?
- Tom'un ne yapacağını sanıyorsun?

O que você acha que o Tom vai fazer?

- Sence Tom onu nerede yapmak istiyor?
- Tom'un onu nerede yapmak istediğini düşünüyorsun?

Onde você acha que Tom quer fazer isso?

- Tom'un kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?
- Sizce Tom kaç yaşında?
- Sence Tom kaç yaşında?

Quantos anos você acha que o Tom tem?

- Sence, Almanya'da iş bulmak kolay mı?
- Almanya'da iş bulmanın kolay olduğunu düşünüyor musun?

Você acha que é fácil encontrar um trabalho na Alemanha?

- Hırvatçanın ilginç bir dil olduğunu düşünüyor musunuz?
- Sence Hırvatça ilginç bir dil mi?

Você acha o croata uma língua interessante?

- Sence Tom bunu yapmaya kararlı mı?
- Tom'un bunu yapmaya kararlı olduğunu düşünüyor musun?

Você acha que o Tom está determinado a fazer isso?

- Sence böyle bir şey mümkün olabilir mi?
- Böyle bir şeyin mümkün olduğunu düşünüyor musun?

Você pensa que tal coisa é possível?

- Sence tüm politikacılarımız çok yaşlı değil mi?
- Tüm politikacılarımızın çok yaşlı olduğunu düşünmüyor musun?

Você não acha que todos os nossos políticos são velhos demais?

- Tom'un gerçekten de Mary'den hoşlandığını düşünüyor musun?
- Sence Tom gerçekten de Mary'den hoşlanıyor mu?

Acha mesmo que Tom gosta de Mary?

- Bundan üç yıl sonra sence nerede olacaksın?
- Bundan üç yıl sonra nerede olacağını düşünüyorsun?

Onde você acha que estará daqui a três anos?

- Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?
- Sence bütün para nereye gidiyor?
- Sizce tüm para nereye gidiyor?

Para onde você acha que todo o dinheiro vai?