Translation of "şeylerden" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "şeylerden" in a sentence and their russian translations:

Bir şeylerden kaçındığımızda

когда мы решаем промолчать,

Erkeksi şeylerden bahsettiğimde

Мужчины без проблем подписываются на меня,

Kullanmadığınız şeylerden kurtulun.

- Избавься от вещей, которыми не пользуешься.
- Избавьтесь от вещей, которыми не пользуетесь.

Yaptıkları ilk şeylerden birisi

готовясь к нападению,

Kolaylaştıran şeylerden konuşmak istiyorum.

Я хочу поговорить о том, что её упрощает.

Bu şeylerden nefret ediyorum.

Ненавижу такое.

O şeylerden nefret ederim.

Ненавижу такие вещи.

Bütün bu şeylerden kurtulalım.

- Давай избавимся от всех этих вещей.
- Давайте избавимся от всех этих вещей.

Bu şeylerden hiçbirini yapmadım.

- Я не делал ни одной из этих вещей.
- Я ничего из этого не сделал.
- Я ничего из этого не делал.

En sık duyduğun şeylerden biri

одна из вещей, которые я слышала чаще всего,

En sevdiğim şeylerden biri. Tamam.

Одно из моих любимых занятий. Ладно.

Dünyayı değiştirebilecek nadir şeylerden biridir.

является одной из немногих вещей, которые могут изменить мир.

Benim hayalimdeki şeylerden bir tanesi

Одна из вещей моей мечты

Açlık, kıtlık, sıtma gibi şeylerden

От таких вещей, как голод, голод, малярия

Büyükbabam bize eski şeylerden bahseder.

Мой дедушка говорит о старых вещах.

Böyle şeylerden konuşabileceğim arkadaşlarım yok.

- У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
- У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.

Bu şeylerden herhangi birini umursamıyorum.

Ни одна из этих вещей не имеет для меня значения.

Tom bu şeylerden nefret ediyor.

- Том ненавидит эти вещи.
- Том ненавидит такие вещи.

Bütün bu şeylerden kurtulmak istiyorum.

Я бы хотел избавиться от всех этих вещей.

Söylediğin şeylerden bazılarını kabul ediyorum.

- Я отчасти согласен с тем, что вы сказали.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказал.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказал.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что вы сказали.

Anlamak istediğiniz önemli şeylerden biri yüzey,

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

Bu şeylerden herhangi birini yapmak istemiyorum.

Я ничего из этого делать не хочу.

Tom bu tür şeylerden nefret ediyor

Том ненавидит подобные вещи.

Bir psikolog olarak öğrendiğim şeylerden biri şu;

я поняла одну вещь.

Ama bugün hayatımı zorlaştıran şeylerden konuşmak istemiyorum.

Но сегодня я не хочу говорить о том, что усложняет мою жизнь.

Burayı önemli yapan şeylerden bir tanesi de

одна из вещей, которая делает это место важным

Bu tür şeylerden nefret ediyorsun, değil mi?

Вы ненавидите такие вещи, не так ли?

Tom iş yerinde yaptığı şeylerden hiç bahsetmez.

Том никогда не говорит о том, чем занимается на работе.

Onunla ilgili ayırt edici şeylerden ikisi, ölüm sahnelerine,

Две его отличительные черты - это восхищение сценами смерти,

Tom hakkında iyi şeylerden başka hiçbir şey duymadım.

Я слышал о Томе только хорошее.

Çünkü gerçekten toplumda yanlış bilinen şeylerden bir tanesiydi PTT

Потому что это была действительно одна из ошибочно известных в обществе PTT

Yurt dışına seyahat etmek benim en sevdiğim şeylerden biridir.

Путешествовать за границу - одно из моих любимых занятий.

Duşta şarkı söylemek onun yapacağı en sevdiği şeylerden biridir.

Петь под душем - одно из его любимых занятий.

Ancak östrojeni bastıracak şeylerden kaçınmak da bir o kadar önemli,

но важно также избегать тех факторов, которые снижают уровень эстрогенов,

Barış sağlamak ve savaşları durdurmak için yapabilceğimiz şeylerden biri de

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

Çöldeki en önemli şeylerden biri, su bulabileceğiniz şeylere karşı gözünüzü açık tutmaktır.

Одна из самых важных вещей в пустыне — вседа замечать, что может помочь гидратировать тебя.

Mavi renk gibi, kakımlar da temel düzeyde bana hitap eden şeylerden biridir.

Как и синий цвет, горностаи — из тех вещей, что нравятся мне на глубинном уровне.

Tom'un geçen hafta sonu yaptığı bütün şeylerden, rüzgar sörfünün en eğlenceli olduğunu söylüyor.

Из всех вещей, что Том делал в прошлые выходные, он говорит, что виндсерфинг был самым забавным.

- En ufak bir şeyden alınıyor.
- Fındık kabuğunu doldurmayacak şeylerden alınıyor.
- Havadan nem kapıyor.
- Osuruktan nem kapıyor.

- Он обижается по самым пустякам.
- Он обижается по малейшим пустякам.

Tom senin vasat erkeğin değil. O birçok erkeklerin hoşlandığı şeylerden hoşlanmaz ve birçok erkeğin yapmaktan hoşlandığı şeyleri yapmaktan hoşlanmaz.

Том вам не обычный парень. Ему не нравятся вещи, которые нравятся большинству парней, и он не любит заниматься тем, чем с удовольствием занимаются другие.

Hangi müzik aletini çalmayı öğrenmek istersen iste, en önemli şey başlangıçtan beri hiç hata yapmamaktır, çünkü hatalar doğru yaptığın şeylerden daha kolay akla yerleşir.

Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.