Examples of using "Alışacaksın" in a sentence and their russian translations:
Ты привыкнешь к погоде.
- Вы скоро привыкнете к работе.
- Ты скоро привыкнешь к работе.
Ты скоро к этому привыкнешь.
Ты быстро к этому привыкнешь.
- Ты скоро привыкнешь к холоду.
- Вы скоро привыкнете к холоду.
- Ты к этому скоро привыкнешь.
- Вы к этому скоро привыкнете.
Скоро ты привыкнешь к здешнему климату.
Вы скоро привыкнете жить здесь.
Скоро ты привыкнешь к новой школе.
О, ты скоро привыкнешь к этому!
Не волнуйся. Ты привыкнешь.
- Однажды ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь вы к этому привыкнете.
- Ты скоро привыкнешь к смене климата.
- Вы скоро привыкнете к смене климата.
- Ты скоро акклиматизируешься.
- Вы скоро акклиматизируетесь.
Вы скоро привыкнете к правостороннему движению.
- Ты скоро привыкнешь к сельской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к деревенской жизни.
- Ты скоро свыкнешься с деревенской жизнью.
- Ты скоро свыкнешься с сельской жизнью.
- Ты скоро адаптируешься к деревенской жизни.
- Ты скоро приспособишься к деревенской жизни.
Скоро ты привыкнешь говорить перед публикой.
- Вы скоро привыкнете к японской еде.
- Ты скоро привыкнешь к японской пище.
- Вы скоро привыкнете к японской пище.
Скоро вы освоитесь в этой стране.
Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу.
- Вы скоро привыкнете говорить на публике.
- Вы скоро привыкнете к публичным выступлениям.
- Ты скоро привыкнешь к местному климату.
- Ты скоро привыкнешь к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к местному климату.
- Вы скоро привыкнете к шуму.
- Ты скоро привыкнешь к шуму.
- Ты скоро привыкнешь к жизни в большом городе.
- Вы скоро привыкнете к жизни в большом городе.