Examples of using "Alacağız" in a sentence and their russian translations:
Мы заберем его.
Мы возьмём мою машину.
Мы это возьмём.
- Я за тобой заеду.
- Я за вами заеду.
- Я тебя подберу.
- Я вас подберу.
Мы воспользуемся этой возможностью.
купим там краску
- Мы подберём Тома по дороге.
- Мы подберём Тома по пути.
Мы пойдем на этот риск.
Мы возьмём то, что нам нужно.
Мы вернем твои деньги.
- Мы примем это во внимание.
- Мы это учтём.
- Мы можем его купить.
- Мы можем её купить.
Мы учтём ваши чувства.
Мы их вернём.
Мы примем душ вместе.
- Я за тобой попозже заеду.
- Я за вами попозже заеду.
Сегодня у нас будет занятие по французскому языку.
Завтра мы обсудим с ними эту проблему.
Где мы будем лечить тех, кто заболел?
Мы купим новую машину на следующей неделе.
Мы каждому купим по машине.
Мы купим на следующей неделе новую машину.
как мы собираемся получить новых людей интенсивной терапии сегодня
Сейчас мы возьмём добычу, или то, что иногда называется целью.
У нас будет хороший урожай, если хорошая погода сохранится.
Мы достанем тебе ещё один воздушный шарик.
- Мы примем решение за тебя.
- Мы примем решение за вас.
Но до тех пор, пока мы пользуемся картами, мы вынуждены мириться с искажениями проекций.
«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.