Translation of "Alan" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Alan" in a sentence and their russian translations:

- Bu alan basınç altındadır.
- Bu alan basınçlıdır.
- Bu alan tazyiklidir.
- Bu alan basınçlandırılmıştır.

Эта зона под давлением.

İkincisi, alan. Alan kısıtlı, değil mi?

Во-вторых, пространство — оно не бесконечно. Правильно?

Çok alan yok.

Места мало.

Enerjilerini kayalardan alan,

эти микробы получают энергию от камней

Ölümcül yaralı, alan.

Смертельно раненный он был унесён с поля битвы.

Alan: Evet öyle (Gülüşme)

Алан: Так и есть. (Смех)

Gözlerimizin üzerinde yer alan

Большая часть процесса происходит в префронтальной коре —

Manyetik alan olduğunu söylesin

позвольте мне сказать, что есть магнитное поле

Biz manyetik alan diyoruz

мы называем это магнитным полем

Onu alan kişi sensin.

- Это ты его купил.
- Это ты её купил.
- Это Вы его купили.
- Это Вы её купили.

Boş bir alan bırak.

- Оставь пустое место.
- Оставьте пустое место.

O alan korkusundan muzdarip.

Он страдает агорафобией.

Bu alan tamamen değişti.

Этот район полностью изменился.

Alan bize yeterli gelmiyor.

Нам не хватает пространства.

Ama henüz keşfedilmemiş bir alan.

и эта область по большому счёту остаётся неизведанной.

Yol alan bir yelkenli içindeydim.

двигаясь из Сан-Франциско на Гавайи.

Karanlık, sessiz bir alan arıyor.

Она ищет темный, тихий участок.

Manyetik alan nedir onu anlatmadık

что такое магнитное поле мы не сказали

Manyetik alan ne işe yarıyor

что делает магнитное поле

Yabancı bankalardan kredi alan şirketler

это компании, у которых есть займы в иностранных банках.

Bıçağımı alan kişi sen misin?

- Это ты взял мой нож?
- Это ты взяла мой нож?
- Это Вы взяли мой нож?

Dün bu raketi alan Mike'tı.

Это Майк купил вчера эту ракетку.

Tom tehlikeyi göze alan biri.

- Том - рисковый парень.
- Том - рисковый человек.

Tom'dan haber alan var mı?

- От Тома новости были?
- С Томом кто-нибудь общался?

İkinci sırada yer alan kimdi?

Кто был на втором месте?

Tom'u işe alan kişi sensin.

- Это ты нанял Тома.
- Это ты наняла Тома.
- Это вы наняли Тома.

Bu fotoğraf, kapalı alan çiftliğine dönüştürdüğümüz

На этом фото — списанный грузовой контейнер,

Standart ve İleri Matematik dersi alan

и высшей математики

İlk olarak, bir alan adı sunucusuna,

Во-первых, это сервер доменных имён,

Onu ellerine alan insanlardan demokrasiyi kurtarabiliriz.

Мы можем забрать нашу демократию у тех, кто захватил её.

Ders alan NASA, Apollo uzay aracını

из сбоев, вызвавших пожар «Аполлона-1», НАСА модернизировало космический

Sen onu satın alan tek kişisin.

- Ты единственная её купила.
- Ты единственная его купила.
- Ты единственный её купил.
- Ты единственный его купил.

Bulgaristan'ın telefon alan kodu 359'dur.

Телефонный код Болгарии — 359.

Büyük, zaman alan görevleri parçalara ayırıyorum.

Я разбиваю большие задания на части.

Bu eteği dün alan kişi Mary'ydi.

- Это Мэри купила вчера эту юбку.
- Эту юбку вчера купила Мэри.

Bu çok zaman alan bir görevdir.

Это очень времязатратная задача.

Ben Alan Tate, Terry Tate'nin oğlu.

Я Алан Тейт, сын Терри Тейта.

Onları işe alan kişi ben değildim.

Не я брал их на работу.

Onu işe alan kişi ben değildim.

Не я брал его на работу.

Alan Shepard uzaya giren ilk Amerikalıydı.

Алан Шепард был первым американцем, побывавшем в космосе.

Bu alan için ayrıntılı haritalar çizilmedi.

Детальных карт для этой местности ещё не создано.

Beyninizde yer alan en büyük değişiklik olumsuzdur:

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

Ayrıca kişisel olarak, kapalı alan yapay çiftliklerinin

И последнее преимущество, которое мне особенно близко, —

Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan

Многие пациенты обращаются в клиники, входящие в сеть страховой компании,

Öyleyse dünyanın etrafında bir manyetik alan var.

Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.

Meksika, Kuzey Amerika'da yer alan bir ülkedir.

Мексика - государство в Северной Америке.

Tom için bir bilet alan kişi benim.

- Это я купил Тому билет.
- Билет Тому купил я.

Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.

Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.

Ben onu yapmaktan keyif alan tek kişiyim.

Я один делаю это с удовольствием.

Ve Nobel Barış ödülünü alan ilk Afrikalı kadın

первая африканская женщина, которая получила нобелевскую премию

Hep en yüksek notları alan biri gibi görünüyordu.

Он часто получал отличные оценки за свою работу.

Yürüyüş platformunda yer alan konular beni temsil etmiyordu

моя точка зрения отличалась от той, с которой шли на марш,

Gelelim davaroya kan davasını konu alan bir filmdi

допустим, это был фильм о вендетте

Az önce söylemiştim manyetik alan bir kutuptan çıkıyor

Я просто сказал, что магнитное поле исходит из полюса

Birçok kütüphane, kablosuz yerel alan ağını da sağlar.

Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.

Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alan bir ülkedir.

Хорватия — это государство, расположенное в юго-восточной части Европы.

Alan Tate ve ben bir süre birbirimize baktık.

Некоторое время мы с Аланом Тейтом смотрели друг на друга.

İşte tekrar, Pilbara'da yer alan antik volkanik tabiat manzarası.

Это древний вулканический ландшафт в Пилбаре.

Ancak sessiz alan bulmak gitgide daha zor bir alıyor,

Однако в наше время становится всё труднее найти тихие места

Yemek ve alan kapma derdindeki binlerce farklı türün arasında...

Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...

Sadece birkaç sokak ama bir sürü boş alan görürsünüz.

можно увидеть несколько улиц и много свободного места.

Mareşal Moncey'nin Üçüncü Kolordu'nun komutasını alan Lannes , Tudela Savaşı'nda

Приняв командование третьим корпусом маршала Монси, Ланн разбил испанскую

Meyve ağaçları büyümek için geniş bir alan alanı gerektirir.

Фруктовым деревьям нужно много места, чтобы расти.

Burada bir yeşil alan vardı; şimdi bir süpermarket var.

Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.

Eşit alan haritası olarak bilinen Gall-Peters projeksiyonunu kullanabilirsiniz.

Это т.н. карта равных площадей.

AIDS araştırma dünyasında yer alan tüm değişiklikleri takip edemem.

Я не могу уследить за всеми изменениями, происходящими в сфере исследования СПИДа.

Her zaman seni işe alan insanlardan daha zeki ol.

- Всегда будь умнее тех, кто берёт тебя на работу.
- Всегда будьте умнее тех, кто берёт вас на работу.

Ve en yüksek puanı alan kişinin sınıf başkanı olacağını söyledi.

и набравший наивысший балл станет старостой.

Hepsi silah ve cephane ya da patlayıcı malzemeleri satın alan

всё это пойдёт на финансирование поездок в тренировочные лагеря,

Ama onu videoya alan kişi Neil Armstron'dan sonra mı indi?

Но человек, который снимал его, приземлился после Нила Армстрона?

İşinden zevk alan bazı insanlar var, aslında onlar çalışmayı seviyor.

Существуют определённые люди, которые наслаждаются работой - фактически, они любят работать.

Boru hattında çıkan patlamadan dolayı bütün alan sular altında kaldı.

Весь район был затоплен, когда прорвало трубопровод.

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.

В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.

Oda küçük ama mobilyalar büyük. Dolayısıyla burada alan oldukça dar.

Комната маленькая, а мебели много. Поэтому здесь очень тесно.

- Bu bölgede ormanlar gittikçe azalıyor.
- Bu alan yavaş yavaş ormansızlaştırılıyor.

- Эта территория постепенно обезлесивается.
- Это место постепенно лишается лесов.

Uçuşsal paralellik ve manyetik alan gibi şeylerle pek de alakası yok

Не так много общего с такими вещами, как параллели полета и магнитные поля

Sadece haftalar sonra, Amerika Birleşik Devletleri ilk astronotu Alan Shepherd'ı başlattı.

Всего несколько недель спустя Соединенные Штаты запустили своего первого астронавта Алана Шепарда.

Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.

Многие испытывают усталость от сострадания из-за новостных сообщений о непрекращающихся трагедиях.

- Tom bana klostrofobisi olduğunu söyledi.
- Tom bana kapalı alan korkusu olduğunu söyledi.

Том сказал мне, что у него клаустрофобия.

Yeryüzüne tufanı ben göndereceğim. Göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. Yeryüzündeki her şey ölecek.

И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.

Aşağı Elbe Nehri'ni ve Napolyon'un stratejik kuzey kanadını güvence altına alan sert ve etkili bir Hamburg valisiydi

охранявшим нижнюю часть реки Эльбы и стратегический северный фланг Наполеона. Он организовал новый

Japonya dört büyük ada ve 3.000'in üzerinde küçük adadan oluşur ve alan olarak hemen hemen Kaliforniya'ya eşittir.

Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.

Yeryüzünde yaşayan bütün canlılar yok oldu; kuşlar, evcil ve yabanıl hayvanlar, sürüngenler, bütün insanlar, soluk alan bütün canlılar öldü.

И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди. Всё, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.

Onlarla birlikte her tür hayvan - evcil hayvanların, sürüngenlerin, kuşlarla uçan yaratıkların her türü - gemiye bindi. Soluk alan her tür canlı çifter çifter Nuh'un yanına gelip gemiye bindi.

Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые. И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.

- Bunlar, tıpkı bizim gibi Kutsal Ruh'u almışlar. Suyla vaftiz olmalarına kim engel olabilir?
- Bizler gibi Kutsal Ruh'u alan bu insanların vaftiz edilmesini önlemek için kim onları sudan geri çevirebilir?

Кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святого Духа?