Translation of "Bitmiş" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Bitmiş" in a sentence and their russian translations:

Pil bitmiş.

- Батарейка сдохла.
- Батарейка села.
- Батарея разряжена.

Bataryamın şarjı bitmiş.

- У меня батарейка сдохла.
- У меня зарядка сдохла.
- У меня аккумулятор сдох.

Bu bitmiş sayılır.

- Это, считай, сделано.
- Считай, что это уже сделано.
- Это считай что сделано.

Kahvenin hepsi bitmiş.

Кофе весь вышел.

Neredeyse şekerimiz bitmiş.

У нас сахар кончается.

İş bitmiş sayılır.

Работа, собственно, закончена.

İş henüz bitmiş değil.

- Работа ещё не окончена.
- Работа ещё не закончена.

İşini yarım bitmiş bırakma.

Не оставляйте вашу работу наполовину законченной.

- Sütümüz bitmiş.
- Sütümüz kalmadı.

- У нас закончилось молоко.
- У нас молоко закончилось.

Tartışma yakında bitmiş olacak.

Обсуждение скоро закончится.

İşin bitmiş olduğunu düşünüyorum.

Думаю, работа завершена.

Toplantı vardığında bitmiş olacak.

Когда я приеду, встреча уже закончится.

Yarına kadar bitmiş olmalı.

Это должно быть сделано к завтрашнему дню.

O, ödevini yarı bitmiş bırakır.

Он оставляет домашнюю работу наполовину сделанной.

Bugünlerde sorun paramın bitmiş olması.

Проблема в том, что у меня сейчас трудности с деньгами.

- Şeker bitmiş.
- Şeker hiç kalmadı.

Сахар весь кончился.

Tom'un yine parası bitmiş olmalı.

- У Тома, должно быть, опять закончились деньги.
- У Тома, наверное, опять закончились деньги.
- Том, должно быть, опять без денег.
- Том, наверное, опять без денег.

Köye iki kilometre kala benzin bitmiş.

За два километра до деревни кончился бензин.

Canım, süpermarkete gitmemiz lazım. Sütümüz bitmiş.

Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.

Bunun yarına kadar bitmiş olması gerekiyor.

Это нужно сделать к завтрашнему дню.

- Pili bitti.
- Pilin şarjı bitti.
- Pil bitmiş.

Батарея разряжена!

Bu bir veya iki gün içinde bitmiş olacak.

- Через день-два это будет закончено.
- Через день-два он будет закончен.
- Через день-два она будет закончена.
- Через день-два оно будет закончено.

- Burada işim bitti.
- Buradaki işim hazır.
- Buradaki işim bitmiş.

- Моя работа здесь закончена.
- На этом моя работа закончена.

Biz ham madde ithal ederiz ve bitmiş ürünler ihraç ederiz.

Мы импортируем сырьё и экспортируем готовую продукцию.

- Henüz hiçbir şey kesinleşmiş değil.
- Henüz hiçbir şey bitmiş değil.

Ещё ничего не окончательно.

- Yeni köprü marta kadar bitmiş olacak.
- Yeni köprü, marta kadar tamamlanmış olacak.

Новый мост будет завершен к марту.