Translation of "Cümleleri" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Cümleleri" in a sentence and their russian translations:

- Lütfen cümleleri tamamlayın.
- Lütfen cümleleri tamamla.

Пожалуйста, закончите предложения.

Aşağıdaki cümleleri düzeltin.

Исправьте следующие предложения.

Cümleleri düzeltmeyi severim.

Я люблю исправлять предложения.

Ben cümleleri çevirmeliyim.

- Я должен перевести эти предложения.
- Я должна перевести эти предложения.

Bu cümleleri öğret.

Выучи эти предложения.

Onun cümleleri nerede?

Где её предложения?

Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.

Переведите следующие предложения на японский.

Altı çizili cümleleri çeviriniz.

- Переведите подчеркнутые предложения.
- Переведите подчёркнутые предложения.
- Переведи подчёркнутые предложения.

Onun bütün cümleleri kısadır.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

Tom'un bütün cümleleri kısadır.

У Тома все предложения короткие.

Tom'un cümleleri çok uzundur.

У Тома очень длинные предложения.

Sen bütün cümleleri çevirdin.

- Ты перевёл все предложения.
- Вы перевели все предложения.

Tatoeba cümleleri çevirdiğim yerdir.

Татоэба - это где я перевожу предложения.

Aşağıdaki cümleleri Japonca'ya çevirin.

Переведите следующие предложения на японский.

Dünyanın bütün cümleleri, birleşin!

Предложения всех стран, соединяйтесь!

Aşağıdaki cümleleri Fransızcaya çevir.

Переведите следующие предложения на французский.

Ben cümleleri çevirmek zorundayım.

Мне приходиться переводить эти предложения.

Sincaplar hakkındaki cümleleri severim!

Я обожаю предложения о белках.

Yukarıdaki cümleleri etiketleyen etiketleri kaldıracağım.

Я сниму пометки с предложений наверху.

Bu cümleleri Arapçaya çevirir misiniz?

Вы не могли бы перевести эти предложения на арабский?

Cümleleri başka yerden kopyalayıp yapıştırmayın.

Не копируй свои предложения из других источников!

Cümleleri düzeltmek için sahipleniyor musun?

Ты присваиваешь эти предложения для того, чтобы их поправить?

Bu sözlüğün örnek cümleleri var.

В этом словаре есть примеры предложений.

Biz, cümleleri başka dillere tercüme ediyoruz.

Мы переводим предложения на другие языки.

Mary'nin cümleleri kısadır ve çevrilmesi kolaydır.

Предложения Мэри короткие и их легко переводить.

Mary'nin cümleleri doğru ve anlaşılması kolaydır.

Предложения Марии правильны и просты для понимания.

Bazı cümleleri benim için çevirebilir misin?

- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько предложений?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько фраз?

"Bunlar kimin cümleleri?" "Onlar Amastan'a aittir."

«Чьи это предложения?» — «Амастана».

Fakat... Benim yazdığım cümleleri kimse çevirmiyor.

Но... никто не переводит предложения, которые я пишу.

- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.

Хороший переводчик переводит не слова, а предложения.

Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.

Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.

Cümleleri ve bunların diğer dillerdeki çevirilerini derliyoruz.

Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.

Mary'nin cümleleri çevrilmek için kolay ve anlaşılırdır.

- Машины предложения понятны и их легко переводить.
- Машины предложения понятны и легкопереводимы.

Bu cümleleri Çinceye çevirneme yardım edebilir misin?

- Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
- Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?

Yenilerini eklemektense, eski cümleleri çevirmeyi tercih ederim.

Я предпочитаю переводить старые предложения, а не добавлять новые.

Metindeki bütün cümleleri hatırlamaya çalışma, bu neredeyse imkansız.

- Не пытайтесь запомнить каждое предложение в тексте, это почти невозможно.
- Не пытайся запомнить каждое предложение в тексте, это почти невозможно.

Kendin çeviremediğin cümleleri ekleyebilirsin. Belki onları başka biri çevirebilir.

Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам. Возможно, это сможет сделать кто-то другой!

Cümleleri etiketlemek için en azından gelişmiş katılımcı olmak zorundasın.

Чтобы проставлять теги к предложениям, нужно быть по крайней мере старшим участником.

Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.

Мы очень любим предложения, но еще больше мы любим языки.

Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?

Но откуда мы берём все эти предложения? И как мы их переводим?

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

Tom hiç sıkılmadı. O tüm boş zamanını cümleleri çevirerek harcar.

Том никогда не скучает. Всё свободное время он проводит за переводом предложений.

Tom bütün hafta cümleleri çalıştı bu yüzden hepsini doğru olarak yazabilmeliydi.

Том заучивал эти фразы всю неделю, и теперь, должно быть, он может написать их без ошибок.

Tatoeba külliyatındaki tüm cümleleri, dil eğitimi için doğru ve uygun saymak tehlikelidir.

Опасно полагать, будто все предложения в корпусе Татоэбы верны и подходят для изучения языка.

Belirli bir kelimeyi içeren cümleleri arayabilirsiniz ve bu cümleler için çeviriler alabilirsiniz.

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

Öğretmen "Hepimiz Tom'un suçlu olduğunu biliyoruz." ve "Bildiğimiz tek şey Tom'un suçlu olması." cümleleri arasındaki farkı açıkladı.

Учитель объяснил разницу между предложениями «Мы все знаем, что Том виновен» и «Всё, что мы знаем, – Том виновен».

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.