Translation of "Devlet" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Devlet" in a sentence and their russian translations:

- Devlet bizimle ilgilenmiyor.
- Devlet bizi umursamıyor.

Мы не интересны нашему правительству.

devlet başkanları, tesisatçılar.

главами государств и сантехниками.

Yoksa devlet midir

или это состояние

Devlet, insanları ezdi.

Правительство угнетало народ.

RH: Bunlar devlet okulları.

РХ: Ну, это же государственные школы.

devlet yönetiminde etkili aileler

эффективные семьи в государственном управлении

Ben bir devlet işçisiyim.

- Я работаю на правительство.
- Я государственный служащий.

Devlet başkanıyla tokalaşmak zorundayım.

Мне надо пожать руку президенту.

Devlet başkanı köleliği kaldırdı.

- Президент отменил рабство.
- Президент уничтожил рабство.

Birlikte elli devlet var.

В союзе пятьдесят государств.

Avustralya bir kukla devlet.

Австралия — марионеточное государство.

Tom devlet başkanı seçildi.

Том был избран президентом.

Bu bir devlet projesi.

Это государственный проект.

Tom devlet için çalışırdı.

Том раньше работал на правительство.

devlet tarafından atanan avukatını kovmuş,

успела выгнать своего госзащитника,

Ama nihayetinde devlet üniversitesine giderek

Но в итоге она смогла поступить в общественный колледж,

Bir devlet okulunda eğitim gördü.

Он учился в частной школе.

Bu devlet başkanı anılarını yazdı.

Президент написал воспоминания.

Devlet işsizlik sistemleri aşırı yüklenmişti.

Система занятости штата была перезагружена.

Lincoln büyük bir devlet adamıydı.

Линкольн был великим государственным деятелем.

Devlet başkanı olarak göreve başladı.

Он был торжественно введён в должность президента.

Devlet ilaç politikalarında reform yapacak.

Государство намеревается изменить свои правила по работе с медикаментами.

Bu bir devlet projesi değil.

Это не государственный проект.

Devlet başkanı için çalışmak istiyorum.

Я хочу баллотироваться в президенты.

Millet, Tom'u devlet başkanı seçti.

Народ избрал Тома президентом.

Daha sonra devlet başkanına yazdı.

Позже он написал президенту.

Bakü Devlet Üniversitesinde psikoloji okuyorum.

Я изучаю психологию в Бакинском государственном университете.

Bir polis, doktor veya devlet memuru

Каждый раз, когда полицейский, доктор или любой госслужащий

O mafya bunu devlet için yaptı

что мафия сделала это для государства

devlet böyle koronavirüs gibi şeylerle uğraşırken

в то время как государство имеет дело с такими вещами, как коронавирус,

Fransa devlet başkanı, Okinava'yı ziyaret etti.

Президент Франции посетил Окинаву.

Bir devlet adamı saygıya değer olmalıdır.

Этот политик заслуживает уважения.

O bir yazar ve devlet adamıdır.

Он писатель и государственный деятель.

Jül Sezar büyük bir devlet adamıydı.

Гай Юлий Цезарь был великим государственным деятелем.

O, ülkenin eski bir devlet başkanı.

Он бывший президент страны.

O devlet sekreteri olarak istifa etti.

Он ушёл в отставку с поста госсекретаря.

Dilma Rousseff, Brezilya'nın şimdiki devlet başkanıdır.

Дилма Русеф — нынешний президент Бразилии.

Senin lisen bir devlet okulu muydu?

Школа, в которой ты учился, была государственной?

devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

государство не говорит, что силы учат этих учителей

Andris Bērziņši, Letonya'nın yeni devlet başkanı olacak.

Андрис Берзиньш станет новым президентом Латвии.

Şimdiki devlet başkanının pek çok düşmanı var.

У нынешнего президента много врагов.

2014 yılında İskoçya bağımsız bir devlet olabilir.

В 2014 году Шотландия может стать независимым государством.

Devlet başkanına karşı bir suikast girişimi oldu.

На президента было совершено покушение.

Devlet tahvillerine ne kadar yatırım yapmayı planlıyorsunuz?

Какую сумму вы собираетесь вложить в облигации государственного займа?

Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.

О смерти бывшего президента ещё не объявили.

Bu ülkede sadece bir devlet başkanı olabilir.

В этой стране может быть только один президент.

Pazar ve devlet arasında kendimizi ezilmiş hissettiğimiz zaman

Вместо конфликта между рынком и государством

Bu devlet adamının adı Japonya'daki herkes tarafından bilinir.

Имя этого государственного деятеля известно каждому в Японии.

Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.

Он ведет себя как большая шишка.

Benjamin Franklin, Amerikalı bir devlet adamı ve mucitti.

Бенджамин Франклин был американским государственным деятелем и изобретателем.

1962'den beri Cezayir bağımsız bir devlet olmuştur.

С 1962 года Алжир является независимым государством.

Ordu, devlet içinde bir devlettir, çağımızın kötülüklerinden biridir.

Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.

Alman Devlet Kütüphanesi Avrupa'nın en büyük kütüphanelerinden biridir.

Государственная библиотека Германии является одной из самых крупных библиотек в Европе.

Hatta birçoğu almadı bile. Devlet erzak yardımında bulundu halkına

Многие даже не взяли это. Государство дало пищу своему народу

2036 yılından geldiğini iddia ediyor. Devlet için çalıştığını söylüyor.

Это утверждает, что с 2036 года. Он говорит, что работает на государство.

Amerikalılar hem federal vergiler hem de devlet vergileri öderler.

Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата.

Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.

- Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма.
- Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.

Devlet görevini yapmadığı için, vatandaşların güvenliğini sağlayacak bir dernek kurduk.

Так как правительство не исполняет своих обязанностей, мы учредили комитет, который должен заботиться о безопасности граждан.

- Ya devlet başa ya kuzgun leşe.
- Ya herro ya merro.

Теперь — пан или пропал.

Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.

Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.

Neredeyse yok etmek üzereler. Çin devlet başkanı ise Wuhan sokaklarında dolaştı.

Они почти готовы уничтожить. Китайский президент бродил по улицам Ухани.

Geçen yüzyılın ortasına kadar Japonya'nın feodal bir devlet olduğu iyi bilinmektedir.

Хорошо известно, что до середины прошлого века Япония была феодальным государством.

Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.

Правительственная бюрократия сделала процедуру очень громоздкой и трудной для понимания.

Daha sonrasında devlet kredisiyle cebinden bir TL bile harcamadan Trump Tower kuruluyor

Позже, Trump Tower создается без расходов TL на карман с государственным кредитом.

O büyük bir devlet adamı ve bunun da ötesinde büyük bir bilgindir.

Он — важный государственный деятель, и, что важнее, великий учёный.

Beyaz Rusya Devlet Başkanı Alexander Lukaşenko, Alexei Dudarev'i doğum günü için kutladı.

С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.

Devlet başkanı bize lanetli Yankeelerin ülke genelinde biyometrik malzemeyi toplamak olduğunu anlattı.

Глава государства пояснил нам, что проклятые янки собирают биометрический материал по всей стране.

- Franklin Roosevelt 1933'te başkan oldu.
- Franklin Roosevelt 1933'te devlet başkanı oldu.

Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?

Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?