Examples of using "Evlendiğine" in a sentence and their russian translations:
- Поверить не могу, что ты женишься.
- Поверить не могу, что ты выходишь замуж.
- Поверить не могу, что вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы выходите замуж.
Не могу поверить, что Том женится.
Я не могу поверить, что ты вышла замуж за Тома.
- Поверить не могу, что Том опять женится.
- Поверить не могу, что Том снова женится.
- Ты жалеешь, что вышла за меня замуж?
- Ты жалеешь, что на мне женился?
Ходит слух, что она вышла замуж.
- До сих пор не верится, что вы с Томом поженились.
- До сих пор не могу поверить, что вы с Томом поженились.
- До сих пор не верится, что Том с Мэри женятся.
- До сих пор не могу поверить, что Том с Мэри женятся.