Translation of "Kocası" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Kocası" in a sentence and their russian translations:

Onun kocası hapiste.

Её муж в тюрьме.

Mary'nin kocası tombul.

У Мэри пухленький муженёк.

Mary'nin kocası neredeydi?

Где был муж Мэри?

Mary'nin kocası zengin.

- Муж Марии богат.
- Муж Мэри богат.

Onun kocası Amerikalıdır.

Её муж — американец.

Rahmetli kocası kemancıydı.

Её покойный муж был скрипачом.

Mary'nin kocası mısın?

- Ты муж Мэри?
- Вы муж Мэри?

Tom Mary'nin kocası.

Том - муж Мэри.

Onun kocası zengindir.

Её муж богат.

Kocası mükemmel bir aşçıdır.

Её муж превосходный повар.

Kocası üç yıldır hapiste.

Её муж уже три года в тюрьме.

Onun kocası ölmek üzere.

- Ее муж вот-вот умрет.
- Ее муж при смерти.

Kocası ilaçlara aşırı bağımlıdır.

Её муж плотно сидит на наркотиках.

Onun kocası bir zinacıdır.

Её муж — прелюбодей.

Kocası şimdi Tokyo'da yaşıyor.

Её муж сейчас живёт в Токио.

Mary'nin bir kocası yok.

У Мэри нет мужа.

Mary'nin bir kocası yoktu.

- Мужа у Мэри не было.
- У Мэри не было мужа.

Mary'nin hiç kocası yoktu.

- Мужа у Мэри не было.
- У Мэри не было мужа.

Tom Mary'nin ilk kocası.

Том был первым мужем Мэри.

Onun kocası asla öğrenmedi.

Её муж так и не узнал.

Onun kocası genellikle sarhoştur.

Её муж обычно пьян.

Onun kocası neye benziyor?

Что за человек её муж?

Kocası yüksek sesle horluyordu.

Её муж громко храпел.

Tom Mary'nin şimdiki kocası.

- Том - нынешний муж Мэри.
- Том - теперешний муж Мэри.

Tom Mary'nin kocası değil.

- Том не муж Мэри.
- Том Мэри не муж.

Ben Tom, Mary'nin kocası.

Я Том, муж Мэри.

Tom teyzemin eski kocası.

Том - бывший муж моей тёти.

Sen Mary'nin kocası olmalısın.

- Вы, должно быть, муж Мэри.
- Ты, наверное, муж Мэри.

Kız kardeşimin kocası kayınbiraderimdir.

Муж моей сестры — мой зять.

Maria'nın rahmetli kocası bir kemancıydı.

Покойный муж Марии был скрипачом.

Onun son kocası bir piyanistti.

Её покойный муж был пианистом.

Onun kocası gerçekten çok içer.

Её муж пьёт действительно как сапожник.

Dul kocası ölmüş bir kadındır.

Вдова - это женщина, муж которой умер.

Onun kocası olmaya karar verdi.

Он решил стать её мужем.

Tom sonunda Mary'nin kocası oldu.

- В конце концов, Том стал мужем Мэри.
- В конце концов, Том стал мужем Марии.

Mary'nin bir kocası olduğunu bilmiyordum.

- Том не знал, что Мэри замужем.
- Том не знал, что у Мэри есть муж.

Tom, Mary'nin kocası olduğumu bilmiyordu.

Том не знал, что я муж Мэри.

Tom'un Mary'nin kocası olduğunu bilmiyordum.

Я не знал, что Том - муж Мэри.

Tom'un Mary'nin kocası olmadığını biliyordum.

- Я знал, что Том не муж Мэри.
- Я знал, что Том Мэри не муж.

Mary'nin kocası, benim kocamın yaşındadır.

Муж Мэри - ровесник моего мужа.

Tom gerçekten Mary'nin kocası mı?

- Том правда муж Мэри?
- Том действительно муж Мэри?

Tom, Mary'nin kocası, değil mi?

Том ведь муж Мэри?

Tom benim kız kardeşimin kocası.

Том - муж моей младшей сестры.

Linda'nın kocası ona karşı ikili oynuyordu.

Муж Линды изменял ей.

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

- Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
- Женщину, чей муж умер, называют вдовой.

O genellikle son kocası hakkında konuşur.

Обычно она говорит о своем покойном муже.

Babamın kız kardeşinin kocası benim eniştem.

Муж сестры моего отца - мой дядя.

Annemin kız kardeşinin kocası benim eniştemdir.

Муж сестры моей матери - мой дядя.

Kocası Fransız olan meslektaşım Paris'e gitti.

Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.

Kocası vefat etmiş bir kadın duldur.

Женщина, муж которой умер - вдова.

O, kocası öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

С тех пор как муж умер, она живёт одна.

Tom herkese Mary'nin kocası olduğunu söyledi.

Том всем сказал, что он муж Мэри.

Dan Linda'nın kocası olarak poz verdi.

Дэн выдавал себя за мужа Линды.

Bir kocası ve iki kızı vardır.

У неё муж и две дочери.

Tom'un Mary'nin eski kocası olduğunu bilmiyordum.

Я не знал, что Том - бывший муж Мэри.

Tom'un Mary'nin kocası olduğunu bilmiyor muydunuz?

- Ты не знал, что Том - муж Мэри?
- Вы не знали, что Том - муж Мэри?

Tom benim kız kardeşimin eski kocası.

Том — бывший муж моей сестры.

Mary'nin kocası kendi sorunları için onu suçlamıyor.

Муж Мэри не винит ее в своих проблемах.

Janet öldüğünden beri kocası öfkeden deliye döndü.

После того как Жанет умерла, ее муж впал в глубокий ступор.

Tom kendini Mary'nin eski-kocası olarak tanıttı.

Том представился бывшим мужем Мэри.

Tom kocası öldükten sonra Mary ile evlendi.

- Том женился на Мэри, после того как умер её муж.
- Том женился на Мэри, после того как её муж умер.

Mary bana Tom'un eski kocası olduğunu söylemedi.

Мэри не говорила мне, что Том - её бывший муж.

O kocası ile ilgili her zaman hata buluyor.

Она постоянно придирается к своему мужу.

Onun kız kardeşi ve onun kocası Kanada'da yaşıyor.

Его сестра с мужем живут в Канаде.

Tom'un Mary'nin kocası olduğuna dair bir fikrim yoktu.

- Я и не подозревал, что Том - муж Мэри.
- Я понятия не имел, что Том - муж Мэри.

Mary'ye kocası öldükten sonra neden yeniden evlenmediğini sordum.

- Я спросил у Мэри, почему она так и не вышла замуж после смерти мужа.
- Я спросил у Мэри, почему она так и не вышла снова замуж после того, как её муж умер.

Mary kocası hakkında yine yakındı - aynı eski hikaye.

- Мери снова жаловалась на своего мужа — ничего нового.
- Мэри снова жаловалась на своего мужа - старая история.

O benim kız kardeşimin kocası. O benim kayınbiraderim.

Он муж моей сестры. Он мой зять.

Kocası onun onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Её муж ест всё, что бы она перед ним ни поставила.

Tom birlikte zaman geçirdiği kadının kocası tarafından öldürüldü.

Том был убит мужем женщины, с которой проводил время.

Yalnızca kocası ona yardım ederse, evdeki sorunların çoğu kaybolur.

Если бы ей только помогал муж, большинство домашних проблем исчезло бы.

Bir kadın öldürüldüğünde, kocası veya sevgilisi bir numaralı şüphelidir.

Когда убивают женщину, муж или парень — всегда подозреваемый номер один.

Kocası hayatta olduğu sürece eli sıcak sudan soğuk suya değmedi.

Она ни в чём не нуждалась, пока был жив её муж.

Bu yüzden o ve kocası oraya gittiler ve ortaokuldaki çocukları için

Она с мужем взяла облигационный заём

Mary'nin kocası bakkal alışverişinde her zaman yarım eder. Çünkü o yürümeyi zor bulur.

Муж Марии всегда помогает ей покупать продукты, потому что ей тяжело ходить.

Mary'nin kocası geçmiş yıl dönümü yemekleri için onu lüks bir Fransız restoranına götürdü.

Муж Мэри повёл её в красивый французский ресторан на запоздалое отмечание годовщины.

Kadın ağacın güzel, meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu gördü. Meyveyi koparıp yedi. Yanındaki kocasına verdi. Kocası da yedi.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.