Translation of "Planım" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Planım" in a sentence and their russian translations:

Planım reddedildi.

- Мой план отвергли.
- Мой план забраковали.
- Мой план был отклонён.

Planım yoktu.

Плана у меня не было.

Hiç planım yok.

У меня нет никаких планов.

Bir planım var.

У меня есть план.

Planım işe yaradı.

- Мой план сработал.
- Мой план подействовал.

Planım çok etkiliydi.

Мой план был очень эффективен.

O benim planım.

- Это мой план.
- Таков мой план.
- Вот мой план.

Bu benim planım.

Это мой план.

Bir planım yok.

У меня нет плана.

Benim planım çalışıyor.

Мой план работает.

Yedek planım yoktu.

У меня не было запасного плана.

Benim planım basit.

Мой план прост.

Benim hiçbir planım yok.

У меня нет никаких планов.

Benim planım seninkinden farklıdır.

Мой план отличается от твоего.

Yeni bir planım var.

У меня новый план.

Başka bir planım var.

- У меня есть другой план.
- У меня другой план.

Bir planım var. Endişelenme.

- У меня есть план. Не беспокойся.
- У меня есть план. Не беспокойтесь.

Harika bir planım var.

У меня есть замечательный план.

Planım onlar tarafından benimsendi.

- Они приняли мой план.
- Мой план был ими принят.

Planım hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Как тебе мой план?
- Как вам мой план?

Bir planım var bile.

У меня уже есть план.

Elbette bir planım var.

Разумеется, у меня есть план.

Planım mükemmel işe yaradı.

Мой план сработал идеально.

Hâlâ bir planım yok.

У меня всё ещё нет плана.

Benim hiç planım yok.

У меня нет никаких планов.

Benim yedek planım yok.

У меня нет запасного плана.

Benim planım mükemmel, sanırım.

Думаю, мой план идеален.

Net bir planım var.

У меня есть четкий план.

Endişelenme, B planım var.

- Не беспокойся, у меня есть план Б.
- Не беспокойтесь, у меня есть план Б.

Yaz için planım Avrupa'ya gitmektir.

Я собираюсь этим летом съездить в Европу.

Herkes benim planım hakkında bilmez.

Не все знают о моём плане.

Yeni planım hakkında onunla tartıştım.

Я спорил с ним о новом плане.

Yarın için hiç planım yok.

- У меня нет на завтра планов.
- У меня на завтра ничего не намечается.

Daha iyi bir planım var.

У меня есть план получше.

Benim planım seninkinden daha iyi.

- Мой план лучше твоего.
- Мой план лучше вашего.
- Мой план лучше, чем твой.
- Мой план лучше, чем ваш.

Planım bize çok para kazandırdı.

Мой план сэкономил нам много денег.

Benim planım hâlâ seninkinden daha iyi.

Мой план всё равно лучше твоего.

Bugün için başka bir planım yok.

На сегодня у меня нет других планов.

Şu an için bir planım yok.

На данный момент у меня нет плана.

Pazartesi için herhangi bir planım yok.

У меня нет никаких планов на понедельник.

Üzgünüm, akşam için başka planım var.

- Извини, но у меня уже есть планы на вечер.
- Извините, но у меня уже есть планы на вечер.
- Прости, но у меня уже есть планы на вечер.
- Простите, но у меня уже есть планы на вечер.

Yarın için hiç planım yok. Ağırdan alacağım.

У меня на завтра нет планов. Я буду отдыхать.

Tom bana bir planım olup olmadığını sordu.

Том спросил меня, есть ли у меня план.

Tom'a kabul ettirmek için basit bir planım var.

У меня есть простой план, чтобы заставить Тома согласиться.

Seve seve gelirim, bu öğleden sonra bir planım yok.

Я с большим удовольствием присоединюсь, я всё равно на сегодняшний вечер ничего не планировал.