Translation of "Yaşını" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Yaşını" in a sentence and their russian translations:

Yaşını göstermiyorsun.

- Ты не выглядишь на свой возраст.
- Вы не выглядите на свой возраст.

Yaşını göstermiyor.

Она не выглядит на свой возраст.

O, yaşını gösteriyor.

Он выглядит на свой возраст.

Yaşını gizli tutuyor.

Она держит свой возраст в секрете.

Onun yaşını dikkate almalısın.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Вы должны принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.

O, yaşını gizli tutuyor.

Он держит свой возраст в секрете.

Tom yaşını gizli tutar.

Том держит свой возраст в секрете.

Ben Tom'un yaşını bilmiyorum.

Я не знаю, сколько Тому лет.

Tom otuz yaşını aşkın.

- Тому за тридцать.
- Тому больше тридцати.

O, ona yaşını söyledi.

Она сказала ему, сколько ей лет.

Tom, Mary'ye yaşını söyledi.

- Том сказал Марии свой возраст.
- Том сказал Мэри, сколько ему лет.

Onun yaşını tahmin edebilir misiniz?

Можешь угадать её возраст?

O, kırk yaşını biraz geçti.

Ему немного за сорок.

Onun yaşını tahmin etmeye çalıştım.

Я попробовал угадать её возраст.

Bir kadına onun yaşını sormamalıyız.

У женщин не принято спрашивать о возрасте.

O 70 yaşını geçti bile.

Ему уже больше семидесяти.

Tom'un yaşını tahmin etmeye çalıştım.

- Я попытался угадать, сколько Тому лет.
- Я попробовал угадать, сколько Тому лет.

On sekiz yaşını geçerse orduya katılır.

Если бы он смог сойти за восемнадцатилетнего, его бы взяли в армию.

Seksen iki yaşındaydı ve yaşını hissediyordu.

Ему было восемьдесят два, и он чувствовал свой возраст.

Adını ben verdim, yaşını Allah versin.

Я дал тебе имя, а Бог пусть даст тебе долгую жизнь.

Evrenin yaşını bir yılla temsil ediyor olsak

Если представить этот возраст в масштабе года,

Mary yaşını sorduğunda Tom ona yalan söyledi.

Том соврал, когда Мария спросила его, сколько ему лет.

Yaşını göz önünde bulundurursak, o çok güçlü görünüyor.

Он выглядит очень энергичным, особенно если принять во внимание его возраст.

Bir bayana yaşını sormanın kabalık olduğunu bilmiyor musunuz?

- Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
- Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?

45 yaşını geçmiş Amerikalıların %35'i kronik olarak yalnız.

35% американцев старше 45 лет хронически одиноки.

- Bir bayana yaşının sorulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.
- Bir bayana yaşını sormayacak kadar mantıklı olmalısın.

- Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
- Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.