Translation of "Açın" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Açın" in a sentence and their spanish translations:

Açın.

Abre.

Sırtınızı açın.

- Voltéate.
- Póngase de espalda.

Kaputu açın.

Quítate la capucha.

Sesi açın.

Sube el volumen.

Kasayı açın.

Abra la caja fuerte.

Ağzınızı açın.

- ¡Abra la boca!
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

Kapıları açın.

Abrid las puertas.

Kapağı açın.

Abre la trampilla.

Pencereleri açın.

- Abrí las ventanas.
- Abra las ventanas.

Çantanızı açın.

- Abrí tu valija.
- Abra su valija.

Onu açın.

Enciéndelo.

Kitaplarınızı açın.

Abran sus libros.

Aklınızı açın.

Abre tu mente.

Kapıyı açın lütfen.

Por favor, abra la puerta.

Kapının kilidini açın.

Destraba la puerta.

Ağzınızı geniş açın.

Abra más la boca.

Yol açın, lütfen.

- Abran paso, por favor.
- Permiso, por favor.

Ağzınızı açın lütfen!

¡Por favor, abre la boca!

Lütfen onu açın.

Por favor, enciéndelo.

Lütfen ışığı açın.

Haga el favor de encender la luz.

Lütfen bagajı açın.

Por favor, abra el maletero.

- Kitaplarınızın 86. sayfasını açın.
- Kitabınızda sayfa 86'yı açın.

Abrid vuestros libros por la página 86.

Bagaj için yer açın.

Haga sitio para el equipaje.

Lütfen bluzunuzun düğmesini açın.

Por favor desabotonate la blusa.

- Şişeyi aç.
- Şişeyi açın.

Abre la botella.

Kitabınızda 59. sayfayı açın.

Abran su libro en la página 59.

Gidin ve kapıyı açın.

Ve a abrir la puerta.

Radyonun sesini biraz açın.

- Sube un poco el volumen de la radio.
- Ponga la radio un poco más alta.

- Ağzını aç!
- Ağzınızı açın.

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!

- CNN'i açın.
- CNN'i aç.

Pon la CNN.

Kitabınızda onuncu sayfayı açın.

Abre tu libro en la página diez.

Bakış açın çok iyimser.

Vuestro punto de vista es demasiado optimista.

Ders kitabınızın 50. sayfasını açın.

Abrid vuestros textos en la página 50.

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

¡Cierra la puerta y abre la ventana!

Başka bir Coca-Cola şişesi açın.

Destape usted otra botella de Coca-Cola.

Bir kitap açın ve ruhunuz açılacaktır.

Abre un libro y abrirá tu alma.

- Lütfen televizyonu aç.
- Lütfen TV'yi açın.

- Enciende el televisor, por favor.
- Enciende la televisión, por favor.
- Por favor enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

Kutuyu ambalaja zarar vermeden, dikkatlice açın.

- Abra la caja con cuidado, sin romper el embalaje.
- Abre la caja con cuidado, sin romper el embalaje.

- Lütfen çantanı aç.
- Lütfen çantanızı açın.

Por favor, abra su bolsa.

Lütfen radyoyu kapatın ve televizyonu açın.

Por favor, apaga la radio y enciende la tele.

Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.

Y abrid vuestros libros de texto en la página diez.

Dolap kapağını sola doğru açın , şişeler oradadır.

Abre el armario de la izquierda, allí están las botellas.

Silindiri açın. Düz ve dikdörtgen bir haritanız var.

Desenrolla el cilindro y tienes un mapa plano y rectangular.

Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.

Ten tus ojos bien abiertos antes del matrimonio; y medio cerrados después de él.

- Kapıyı aç, lütfen.
- Lütfen kapıyı aç.
- Kapıyı açın lütfen.

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abra la puerta.
- Por favor, abre la puerta.

- Midesi dolu olan bir insan kimsenin aç olduğunu düşünmez.
- Tok, açın halinden anlamaz.

Un hombre con la barriga llena piensa que nadie está hambriento.

Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için "Aç"a tıklatın. Programdan çıkmak için "Çıkış"ı tıklatın. "Resim Düzeni" özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.

Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.