Translation of "Arama" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Arama" in a sentence and their spanish translations:

Beni arama.

- No me llames.
- No me llamés.
- No me llaméis.
- No me llame.
- No me llamen.

Arama ücretsizdir.

La llamada es gratis.

- Beni tekrar arama.
- Beni bir daha arama.

- No me vuelvas a llamar.
- No me llamés de nuevo.
- No me llames de nuevo.

Birkaç arama yapacağım.

Voy a hacer algunas llamadas.

Tom'a arama yaptırdım.

Hice que Tom hiciera la llamada.

Artık beni arama.

- No me llames más.
- No me llame más.
- No me llame más por teléfono.

Başka bir arama yapmalıyım.

Necesito hacer otra llamada.

Avukatımı arama hakkım var.

Tengo el derecho a llamar a mi abogado.

- Sen bizi arama. Biz seni ararız.
- Sen arama. Biz seni arayacağız.

No nos llame, nosotros lo llamaremos.

Beni gece çok geç arama.

No me llames tan tarde de noche.

Bizim bir arama iznimiz var.

Tenemos una orden de búsqueda.

Google Görseller'de chien için arama yaptım

buscaba "chien" en las imágenes de Google

Kısa zamanımızda 1,5 milyon arama gerçekleştirdik.

En nuestra corta historia, hemos contestado a 1,5 millones de llamadas.

Doğu Prusya'ya yaptığı yiyecek arama baskınlarının

Ney fue criticado nuevamente por Napoleón tres meses después, cuando sus incursiones de forrajeo en

Ama Google sadece arama motoru değil.

Pero Google no es solo un motor de búsqueda.

Bu işe arama motoru olarak başladı.

Comenzó como un motor de búsqueda.

Dünya'nın en popüler arama motoru Google.

El motor de búsqueda más popular del mundo es Google.

Saat 10'dan sonra beni arama.

- No me llames después de las diez.
- No me telefonees después de las diez.

Bu telefonla dış arama yapabilir miyim?

¿Puedo hacer una llamada externa de este teléfono?

Arama için daha fazla yatırım yapmamız lazım.

Sin duda, deberíamos gastar más en la búsqueda.

Tarayıcının küçük bir köşesinde arama motoru koydu

Coloque el motor de búsqueda en una pequeña esquina del navegador.

ıstakozla benim arama girmek için beni yanaştırdı.

y me acorraló para poder meterse entre la langosta y yo.

- Ona şimdi telefon etme.
- Onu şimdi arama.

No le llames ahora.

911'i arama! 112'yi aramak zorundasın.

¡No llames al 911! Debes llamar al 112.

Ben internette arama yapmak için Yahoo'yu kullanırım.

Uso Yahoo! para buscar en Internet.

İtalya'yı arama için ülke kodu 39'dur.

El código de país para llamar a Italia es 39.

Benim için herhangi bir arama oldu mu?

¿Ha habido algunas llamadas para mi?

En sevdiğin Google dışı arama motorun hangisi?

¿Cuál es tu motor de búsqueda favorito que no sea Google?

- Polisi arama.
- Polise haber verme.
- Polis çağırma.

No llames a la policía.

- Seni arama nedenim bu.
- Seni bu yüzden aradım.

Por eso te llamé.

"Yandex" arama motoru Tatar dilini de desteklemeye başladı.

El motor de búsqueda "Yandex" también empezó a admitir la lengua tártara.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

Recuerden, es una misión de rescate, así que el tiempo es crucial.

Madem ben büyüdüm,hem arama motor'uyum hemde tarayıcım var

Desde que crecí, soy un buscador y un buscador

Google arama motorunun en büyük olmasının sebebi aslında bu.

Esta es realmente la razón por la cual el motor de búsqueda de Google es el más grande.

Ücretsiz olarak internet üzerinden bir bilgisayardan bilgisayara arama yapabilirsiniz!

Puedes hacer una llamada de ordenador a ordenador gratis en internet.

Bir web sayfası ziyaretçilerinin %90'ından daha fazlası arama motorlarındandır.

Más del 90 por ciento de las visitas de una página Web provienen de los motores de búsqueda.

Normalde arama motor'una bunu yazdığınız da cevapsız bir sonuç olması gerekiyor

Normalmente, si escribe esto en el motor de búsqueda, debería ser un resultado perdido

- Ona şimdi telefon etme.
- Onu şimdi arama.
- Onu şimdi telefonda aramayın.

No lo llames por teléfono ahora.

O inanılmaz bir kız.  Dana adında, St. Bernard cinsinde bir arama kurtarma köpeği.

Es una chica increíble, se llama Dana, es una San Bernardo de rescate.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Pero, antes de iniciar esta misión, debemos tomar una decisión.

Hava arama kurtarma ekibi kuvvetli rüzgâr ve dondurucu soğukla mücadele etmek zorunda kaldı.

El vuelo de rescate tuvo que tener en cuenta fuertes vientos y temperaturas glaciales.

- Birkaç yere telefon etmem lâzım.
- Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
- Birkaç arama yapmam lâzım.

Necesito hacer unas llamadas.