Translation of "Verebilir" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Verebilir" in a sentence and their spanish translations:

Robota talimatlar verebilir.

e instruir a un robot a través de una computadora.

Fikir verebilir miyim?

¿Puedo hacer una sugerencia?

Tom cevap verebilir.

Tom puede responder.

Dikkatini verebilir misin?

- ¿Podés darme bola?
- ¿Puedes prestar atención?

Cevap verebilir misin?

¿Puedes responder?

- Egzersiz eksikliği sağlığınıza zarar verebilir.
- Hareketsizlik sağlığınıza zarar verebilir.

La falta de ejercicio puede dañar tu salud.

Bana tarifi verebilir misiniz?

¿Me puedes dar la receta?

Masadaki gazeteyi verebilir misin?

¿Puedes pasarme el periódico de encima de la mesa?

Onu bana verebilir misin?

¿Puedes darme eso?

Ona cevap verebilir misin?

¿Puedes responder eso?

Bana tuzu verebilir misiniz?

¿Puede pasarme la sal?

O, sorunuza cevap verebilir.

Ella puede contestar a tu pregunta.

500 Yen ödünç verebilir misiniz?

- ¿Me puedes dejar prestado 500 yenes?
- ¿Me puedes prestar quinientos yenes?

Birisi telefona cevap verebilir mi?

- ¿Alguien puede contestar?
- ¿Puede alguien atender esa llamada?

Soruma başka kim cevap verebilir?

¿Quién más puede contestar a mi pregunta?

Birisi soruma cevap verebilir mi?

¿Alguien puede contestar mi pregunta?

Bana telefon numaranı verebilir misin?

¿Puedes darme tu número de teléfono?

Bu soruya cevap verebilir misin?

¿Puedes responder a esta pregunta?

Bana bundan verebilir misiniz, lütfen?

- ¿Puedes darme este, por favor?
- ¿Puede darme este, por favor?
- ¿Pueden darme este, por favor?

Birisi bana kaşık verebilir mi?

¿Podría alguien pasarme una cuchara?

Bana biraz para verebilir misin?

¿Puedes darme algo de dinero?

Sana biraz tavsiye verebilir miyim?

¿Puedo darte un consejo?

Bob, tüm sorulara cevap verebilir.

Bob puede responder a todas las preguntas.

Lütfen bana gazeteyi verebilir misin?

¿Puedes pasarme el periódico, por favor?

Bize bir dakika verebilir misin?

¿Puedes darnos un minuto?

O kitapları bana verebilir misin?

¿Me podría dar ese libro?

Radyonu bana ödünç verebilir misin?

¿Me prestas tu radio?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Başka birisi cevap verebilir mi?

- ¿Puede responder otra persona?
- ¿Puede alguien más responder?

Aptallar bile iyi tavsiye verebilir.

Hasta los idiotas te pueden dar buenos consejos.

Kısa bir ara verebilir miyiz?

¿Podemos hacer un descanso?

Bana bir misal verebilir misiniz?

¿Me puedes dar un ejemplo?

Muhabir: Bana bir örnek verebilir misin?

Periodista: ¿Puedes darme un ejemplo?

Bana birkaç dakika daha verebilir misin?

¿Podría darme algunos minutos más?

Ben kahvaltı menüsünden sipariş verebilir miyim?

¿Puedo pedir del menú del desayuno?

Kitabını bana ödünç verebilir misin, lütfen ?

¿Me puedes prestar tu libro, por favor?

Tom'a başka bir şans verebilir misin?

¿Puedes darle otra oportunidad a Tom?

Bize bir örnek verebilir misin, lütfen?

¿Podría darnos un ejemplo, por favor?

Bir çocuk bile ona cevap verebilir.

Incluso un niño puede responderlo.

Sana biraz dostça öğüt verebilir miyim?

¿Puedo darte un consejo de amigos?

Bana biraz borç para verebilir misin?

¿Me puedes prestar algo de dinero?

Bana daha fazla yiyecek verebilir misin?

¿Puede darme más comida?

Güneş ışığında okumak gözlerine zarar verebilir.

Leer a la luz del sol le puede hacer daño a tus ojos.

Bana bir zımba ödünç verebilir misiniz?

¿Me puedes prestar una grapadora?

Bana başka bir oda verebilir misiniz?

¿Me podría dar otra habitación?

Bana bir kalem ödünç verebilir misin?

- ¿Me dejas un boli?
- ¿Me prestarías un bolígrafo?

Bisikletini birkaç günlüğüne bana ödünç verebilir misin?

¿Podrías prestarme tu bicicleta por un par de días?

Sadece bir kelime bir kişiye zarar verebilir.

- Una simple palabra puede herir a una persona.
- Una palabra es suficiente para hacer sufrir a alguien.

Bana hırsızın kısa bir açıklamasını verebilir misin?

¿Puede darme una breve descripción del ladrón?

Viral enfeksiyona dikkat edilmezse kalbe zarar verebilir.

Una infección viral sin tratar puede dañar al corazón.

Çok fazla kahve içme, sana zarar verebilir.

No tomes tanto café, te puede hacer mal.

Sosyoloji notlarını bana ödünç olarak verebilir misin?

¿Me prestás la lección de sociología?

Konsantre asetik asit solumak akciğerlerinize zarar verebilir.

La inspiración de ácido acético concentrado puede ser dañina a tus pulmones.

Bana bir tükenmez kalem ödünç verebilir misin?

¿Me dejas un bolígrafo?

Bir iyilik olarak bana arabanı ödünç verebilir misin?

¿Me prestas tu carro, por favor?

Ne olduğu hakkında tam bir rapor verebilir misin?

¿Puede usted describir exactamente lo que pasó?

Ileride gerçekten neyde iyi olabileceğiniz hakkında size ipucu verebilir,

puede darnos pistas de nuestras competencias futuras.

- Sana bir sır verebilir miyim?
- Sana bir sır söyleyebilir miyim?

¿Puedo contarte un secreto?

Diğer insanlara cesaret ve tahammül gibi insanüstü başarılara ilham verebilir ya da zorbalık yapabilirdi.

podía inspirar o intimidar a otros hombres para que realizaran hazañas sobrehumanas de valentía y resistencia.

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.